Tonane tradutor Espanhol
41 parallel translation
Adım Tonane.
Soy Tonane.
Size zarar vermek istemiyoruz, Tonane.
No queremos haceros daño, Tonane.
Bir şey daha, Tonane.
Otra cosa, Tonane.
Açıkça, Tonane yaptıklarının sorumluluğunu ruhlara atıyor.
Tonane está claramente culpando a los espíritus por sus acciones.
Tonane!
¡ Tonane!
- Sadece bir kurt görüyorum, Tonane.
- Yo sólo veo un lobo, Tonane.
Tonane, o... o Xe-Is mi?
Tonane, ¿ es... ése Zales?
Size ve Tonane'ye zarar vermek istemedik.
No queremos dañaros ni a ti ni a Tonane.
Tonane, biraz etrafı kolaçan edebilir miyiz,..... Xe-Is kararını verirken?
Tonane, ¿ te importa si damos una vuelta por aquí mientras Zales se decide?
Whoa! Tonane.
Tonane.
Yüzbaşı, bu Tonane.
Capitán, éste es Tonane.
Tonane, muhtemelen şu sohbeti şimdi yapabiliriz..... Yüzbaşı Conner'ın seninle daha önce yapmak istediği sohbet.
Tonane, quizá podríamos tener esa conversación que el capitán Conner debería haber tenido antes contigo.
Muhtemelen Tonane sizinle beraber dik duran suyun çemberinden geçip yöntemlerinizi görebilir.
Quizá Tonane pueda volver con vosotros a través del Círculo de agua estancada para observar esos métodos.
Sonra yaşlılar Tonane'nin bizimle gelip alternatif madencilik..... yöntemlerimizi gözlemesine izin verdiler, ve işte buradayız.
Los ancianos permitieron que Tonane viniese para observar nuestros métodos mineros alternativos, y aquí estamos.
Tonane, bu Albay Jack O'Neill.
Tonane, aquí el coronel Jack O'Neill.
Garip göründüğünü biliyorum, Tonane, ama tamamen güvenli.
Sé que resulta extraño, Tonane, pero es totalmente seguro.
Endişelenme, Tonane.
No te preocupes, Tonane.
Bu, işlemin sadece ilk bölümü, Tonane.
Es sólo la primera parte del proceso, Tonane.
Tonane'nin kabilesinin ihtiyaçlarını gidermeye yetebilir,..... ama herhangi bir pratik uygulamaya yeterli değil.
Podría ser suficiente para cubrir las necesidades de la tribu de Tonane, pero no para cualquier aplicación práctica.
Tonane'nin halkına yalan söylemek fikri benim de hoşuma gitmiyor. Ama Goa'uld tekrar saldırdığında bu kadar şanslı olmayabiliriz.
A mí tampoco me gusta la idea de engañar a la gente de Tonane, pero la próxima vez que nos ataquen los Goa'uld, quizá no tengamos tanta suerte.
Dostumuz Tonane'yi kandırmaya çalışıyorlar.
Van a engañar a nuestro amigo Tonane.
- Tonane nerede?
- ¿ Dónde está Tonane?
Tonane.
Es Tonane.
Bulmamız gereken Tonane. Diğerlerinin önemi yok.
Es a Tonane a quien tenemos que encontrar, los demás no importan.
Ben, Tonane'nin koruyucu ruhlarından biriyim,..... Albay O'Neill.
Soy uno de los espíritus guardianes de Tonane, Coronel O'Neill.
- Tonane bulundu mu?
- ¿ Han encontrado a Tonane?
Ben Xe-Is ve Tonane'yi bulacağım.
Encontraré a Zales y a Tonane.
Tamam, Tonane, sana yalan söylemeyeceğim.
Tonane, no te voy a mentir.
Tonane, konuşmalıyız.
Tonane, tenemos que hablar.
Tonane.
Tonane.
Duyduğum kadarıyla, Tonane'yi bulana kadar üssü yoketmeyecekler.
Por lo que he oído, no destruirán la base hasta que encuentren a Tonane.
Ve Tonane'nin ve bizim halklarımız arasındaki güven ve inancı yoketmeye çalışmak.
Y por intentar destruir la confianza y amistad entre la gente de Tonane y la mía.
Kim olduğunuzu Tonane'ye göstermek mi?
¿ Que os descubriéramos ante Tonane?
Eğer gerçekten Tonane'nin halkına saygınız varsa, onların ruhları gibi davranmamalısınız.
Si respetáis a la gente de Tonane, no deberíais fingir ser sus espíritus.
Dostumuz Tonane bilgedir.
Nuestro amigo Tonane es sabio.
Tonane, Xe-Is.
Tonane, te presento a Zales.
Xe-Is, Tonane.
Zales, Tonane.
Bundan sonra, Tonane,..... sen ve halkın bizi sizi en çok memnun eden şekilde görebilirsiniz.
A partir de ahora, Tonane, tú y tu gente nos podréis ver en la forma que más os guste.
Sizi izlemiş ta ki ekibiniz dönene kadar Tonane ile.
Les observó a todos hasta que su equipo regresó con aquél al que llaman Tonane.
Tonane'nin mineralini çalmayan tek ekip sizinkisiydi.
Su equipo fue el único que no quería robar el mineral de Tonane.