English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Tonino

Tonino tradutor Espanhol

140 parallel translation
Tonino Gambacurta olabilir mi diye düşünüyorum.
Quién sabe... Quizás Tonino Gambacurta.
Tonino'nun sesi ne güzel değil mi?
¡ Qué bella voz tiene Tonino!
Kesinlikle Tonino olmaz.
¡ Qué va! Tonino no vale.
Yürü, Tonino, sen ve ben.
Vamos, Tonino, vamos tú y yo.
Tonino nerede?
- ¿ Dónde está Tonino?
İşte Tonino.
Aquí está Tonino.
Tonino'lara götüreceğim onu.
La llevaré a Tonino's.
- Tonino.
- Tonino.
Tonino, anlaman gerek şu an hiç uygun bir zaman değil.
Tonino, tú también... ¿ Crees que es el momento de hablar?
Bernardino Mario ve Tonino Delli Colli deklanşör ustalarımız
MARIO BERNARDO y TONINO DELLI COLLI, fotógrafos
Carletto Sani. Ve Tonino Collevatti.
Carletto Sani y Tonino Collevatti.
Bu daha önce Bay Toninoyu göremediğim anlamına gelmez.
Porque eso no quiere decir que aún no hayamos visto al Sr. Tonino.
Tonino!
¡ Tonino!
Yani sen Soffiantini alias Tonino'sun, öyle mi?
Así que eres Soffiantini, alias Tonino, ¿ no?
Söyle bana, Tonino, despotları düşünmüyorsun, değil mi?
Dime, Tonino, Tonino, ¿ tú no estás pensando en los tiranos?
sonra, Tonino, yerleştikten sonra, yemeğe buraya gelebilirsin.
Entonces, Tonino, cuando te establezcas puedes volver a comer.
Ye, Tonino, yemen lazım.
Come Tonino, que es bueno.
Hayır, hayır, Tonino.
No, no, Tonino.
Biliyosun, Tonino, ben onlar gibi değilim.
Sabes, Tonino, yo no soy como ellas.
Ben bir yıldızdım, Bay Tonino.
Era una estrella, Tonino.
Yoksa seni içeri tıkarım, duydun mu! Tonino, dinle.
¡ Te meteré en la cárcel, carajo!
Onu bi kaç saat odada tutacağım, tamam mı?
Tonino, escucha. Lo mantendré en la habitación un par de horas, ¿ sí?
Tonino bir köy çocuğu.
¡ Calla cerdo! Tonino es un chico del campo.
Tonino, ne yapıyosun burada?
Tonino, ¿ qué haces aquí? ¿ Vienes a desayunar?
Hayır, Tonino, Hayır.
No, Tonino, no. Es privado.
Seni rahat bırakmak mı?
Tonino, espera.
Tonino, bekle.
Escucha, Tonino.
- Dur, Tonino.
- Espera, Tonino. - Venga.
Bekle burada. Ama... Dur, Tonino.
Pero... espera, Tonino.
Dinle, Tonino, iyice düşündün mü?
Escucha, Tonino, ¿ has dedicado algo a pensar en esto?
Bunlar, Tonino, bizim pasaportlarımız.
Estos, Tonino, son nuestros pasaportes.
Bekle, Tonino, dur!
¡ Espera, Tonino, detente!
Kes sesini, Tonino, kes sesini.
Cállate, Tonino, cállate.
Tonino, yapma böyle. dinle.
Tonino, no hagas esto. Escucha.
Yeter, Tonino!
Es suficiente. ¡ Tonino!
Hadi, Tonino.
Vamos, Tonino.
Tonino, sus. Allah aşkına gitme!
Cállate Tonino. ¡ Por Dios, no lo hagas!
Kaç, Tonino!
¡ Escapa, Tonino!
Hey, Tonino! Bu şekilde değil.
¡ Cuidado, Tonino!
Ve bu da Orlando Tonino.
Y de que uno Orlando Tonino.
Doğru, Tonino.
Así, Tonino.
Claudio, Carlo, Franco, Tonino.
Claudio, Carlo, Franco, Tonino.
Amcası Tonino kazıklıyor onu, hiç para ödemiyor.
Tonino siempre hace igual. Pilla, pero no paga.
Dinle Tonino, ne kadar güzel çaldıklarını dinle.
- Oíd qué bien tocan.
Andrei TARKOVSKY'den ZAMANDA YOLCULUK ve TONINO GUERRA
Tiempo de viajar de ANDREl TARKOVSKY y : TONlNO GUERRA
Tonino, sanırım burası filmimiz için çok güzel.
Tonino, Creo que este lugar es demasiado hermoso para una pelicula
- Kaptan denememize izin ver.
- Tonino, sube tú.
Avizeleri kollayın!
¡ Tonino! ¡ Deje que vuele hacia la red!
Şair ve senaryo yazarı Tonino Guerra ile konuşuyor.
Aquí habla con Tonino Guerra, guionista y poeta.
Dinle beni, Tonino. Tonino, Aç kapıyı.
Tonino, abre.
Herneyse Tonino böyle şeyler yapamaz!
¡ De todos modos, Tonino no puede hacer estas cosas!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]