Trash tradutor Espanhol
84 parallel translation
- Bu çöpü çürümesi için alamam
- I don't take trash to rot
* * We dug some trash We need some cash * *
Escarbamos en la plasta Porque necesitamos pasta
Buraya ışık alalım. Trash yine soyunmaya başlıyor.
Traigan algo de luz aquí, Trash se está desnudando otra vez.
Trash ve Suicide'a ne oldu?
¿ Qué pasó con Trash y Suicide?
- Trash?
- ¿ Y Trash?
Trash nerede?
¿ Dónde está Trash?
Daha çok alçak tabakadan beyaz bir aile gibi.
Y eran un poco como basura blanca ( "White Trash" )
Beyaz zırvaları da mıymıy bayıyor
And the white trash is carpin'
Bu sadece Trash-co marka bir atık toplama kutusu.
Ésta es sólo una unidad para arrojar basura de la Compañía Basura.
Ah, sanırım bu tekno, asit, housey houset, pop, trash olmadığı için mutlu olmalıyım.
Ah supongo que debería estar agradecida de que no es tecno... ácido... housey housey... pop... trash.
Disko çöpüne kadar modacıyız.
Costureras disco-trash.
Ve baterist Raw'ın sırtından birdenbire o dikenli şey filizlendi ve endustriyel müziğin ötesinde bu trash-noise funk müziğini yapmaya başladılar.
A Raw, el batería, le brotó una cosa con espinas en la espalda y empezaron a tocar una música más allá de lo industrial, funky ruido-basura.
şu Kaliş dallamasını başımdan alabilir misin?
Guerrero... ¿ Podrías llevar a esta pedazo de trash Kalish?
şu Kaliş pisliğini başımdan alır mısın?
¿ Podrías llevar a esta pedazo de trash Kalish?
Warrick Fremont, 12. caddedeki bir pansiyonda ceset varmış.
Warrick, "Trash call at a weekly" entre Fremont y la 12ª.
Güzel kıyafet.
Bonito traje, "white trash".
Deli Kaykaycı Kanyonu. "
Trash Canyon " ".
"Deli Kayakçı Kanyonu" nu kim almıştı?
¿ A quién le dio éste / " "Trash Canyon" ".
Benim yeni sevimli karakterim Gary the No-Trash Cougar ile kirliliği durduracağım.
Voy a detener la polución con mi nuevo y adorable personaje Garry, el puma de la no basura.
Gary the No-Trash Cougar'ın dediği gibi : "Bir karar alın, çöpünüzü atın."
Como dice Garry, el puma de la no basura pone las pieles, tira tu basura.
Bu terime karşı her zaman büyük bir hayranlık besledim. Thrash kelimesini ilk duyduğumda gerçekten çöp ( trash ) kelimesinin kastedildiğini düşünmüştüm.
La primera vez que escuche Thrash pensé... que estaban hablando de basura y eso era un insulto.
Ah, tüm varlıklar önemli bir istisna ile... aramızda paylaştırılacak, ve, bunu söylemek zorunda kaldığım için özür dilerim.
Toda la basura ( trash ) pasa a nosotros a partes iguales... con una notable excepción. - Me disculpo por tener que ser yo quien te diga esto. - ¿ Qué?
Büyük ihtimalle gene bir parkta... trash metal dinleyip, arkadaşlarıyla kaykaya biniyordur.
Probablemente esté en algun estacionamiento escuchando esa musica trash metal y haciendo skate con sus amigos.
Trash salı gününe kadar gelmez.
El recolector no viene hasta el martes.
Trash, Trash, bu Fish.
Trash, Trash, es Fish.
İsmi, Trash Rock gruplarının favori içkisi gibi olan bir çocukla geceyi aynı yatakta geçirip hiçbir şey olmadığına inanmamı bekleme.
¿ Y esperas que te crea que ese chico con nombre de bebida preferida de una banda de rock pasó la noche en tu cama y no pasó nada?
Aslında şu anda beş ayrı grupta çalıyorum. Ama Tanrının çükü aslında Fight Head ile aynı elemanlardan oluşuyor. Ama Fight Head daha çok trash skate-punk tarzı grup.
En realidad, ahora toco en cinco bandas, pero en God's Cock somos los mismos cuatro que en Fight Head, aunque Fight Head tiene una onda más thrash skate punk, mientras que God's Cock tiene una onda dark melódica.
Nick tatlı yaptı.
Nick preparó el postre "white trash".
Bunlar ; black metal, speed metal grindcore, thrash doom, drone, glam, sludge, metalcore stoner metal, death metal, ve deathcore.
Existe el "black metal", "speed metal", "grindcore", "trash" "doom", "drone", "glam", "sludge", "metal core" "stoner metal", "death metal" y "death core".
Adı Jonny Trash.
Se llama Jonny Trash.
Trash.
Trash.
Ben Jonny Trash'i kastetmiştim.
Quiero decir Jonny Trash.
Seni sonra ararım. Nereye gidiyorsun?
I'll call you later. - * I called to say I'm on the way * * 2,000 years remain in the trash can...
Ohh... â ™ ª Capture me a wookiee, kick a princess in the cookie â ™ ª â ™ ª sabotage the espionage of a bothan spy â ™ ª â ™ ª activate the trash compactor, let's protect the main reactor â ™ ª â ™ ª stab a smuggler in the jugular and watch him die â ™ ª â ™ ª corrupt a teen from Tatooine â ™ ª â ™ ª manipulate a gungan and kill Naboo's queen â ™ ª â ™ ª trap a mon calamari, take a tauntaun hoth safari â ™ ª â ™ ª hit a topless bar on Mustafar with artist Ralph McQuarrie â ™ ª â ™ ª ohh â ™ ª â ™ ª number 13, find investors â ™ ª
Capturenme un wookiee, Patea una princesa en la galleta. sabotea el espionaje de un espia bothan activa el compactador de basura, protejamos el reactor principal apuñala a un contrabandista en la yugular y miralo morir corrompe a un niño de Tatooine manipula a un gungan y mata una reina de Naboo atrapa a un mon calamari, toma un safari en tauntaun en Hoth ve a un bar topless en Mustafar con el artista Ralph McQuarrie...
Kuzenimin beni götürdüğü partide çalan o grup inanılmazdı..... Lionel Richie'nin'Hello'sunun trash metal versiyonunu çalıyorlardı.
Mi primo me llevo a una fiesta donde habia una asombrosa banda tributo... que tocaba una version trash metal de la cancion Hello por Lionel Richie.
Thrash grubu falan onlar.
Son una banda de trash o algo así.
İlkokuldayken, eve 70 litrelik bir çöp torbasıyla çikolata taşıyarak gitmişti.
Cuando él estaba en la escuela elemental... se fue a casa llevando chocolates en una bolsa de 70-litros trash bag.
Marcus Lansdale. Fontana'dan fakir halkları temsil eden bir çetenin üyesi. 10 sene önce otoban denetlemesindeki devriye polisini vurmuş.
Marcus Lansdale, era miembro de los White Trash Lowriders de Fontana cuando le disparó a un agente en un control de rutina hace diez años.
"Rakibe laf atma" diye bir şey duydun mu?
¿ Alguna vez has escuchado el término "trash talk"?
Eğer Dr Mottershead bir arkeolog olsaydı why's she peddling all this new-fangled trash?
Si se supone que la Dr. Mottershead es una arqueóloga, ¿ por qué difunde toda esta basura moderna?
Bu hırbonun adı var mı?
¿ Trash tiene un nombre?
Yoksa hırboyla mı idare ediyorsun?
¿ O solo responde a Trash?
O tabancayı nereden buldun hırbo bey?
¿ De dónde sacó esa pistola, señor Trash?
Trash Metal.
Trash Metal...
Trash / grunge grubu.
Tocaban Grunge.
TRASH CLUB GECESİ
NOCHE EN EL CLUB TRASH
KONUŞAN : "SPIKY" PHIL MEYNELL'TRASH CLUB'KURUCUSU
VOZ DE "SPIKY" PHIL MEYNELL PROMOTOR DE TRASH CLUB
Arkadaşım Errol ile Trash adlı bir kulüp işletiyorduk.
Mi amigo Errol y yo gestionábamos el Trash Club.
İşte şimdi Euro-trash'in harket zamanı!
Hora de sacar la basura europea
Hayseed, istemedikçe ve Off-white trash yolunu kapamadıkça,... bu gerçekleşebilir.
¡ Maniac!
Puşt!
Trash!