Tsing tradutor Espanhol
88 parallel translation
Kizil Bayrak editorleri. Yoldas Tian-Tsin gerçeğin yazilmasi için teoriyi bozdu gerçekçiliğin buyuk yolunu bozdu, ortalama karakter teorisini kabul etmedi, konunun belirleyici rolu olduğunu soyleyen muhalefetin teorisini bozdu.
La camarada Kiang Tsing denuncia la teoría... que afirma que conviene escribir la verdad... denuncia la teoría de la ancha vía del realismo... denuncia la teoría de los personajes medios... denuncia la teoría de la oposición al papel decisivo del sujeto.
Yoksul çiftçilerin Kiung-Tsing uretim tugayi sağlik alanindaki revizyonist ve karsi devrimci çalismalari protesto etmek için toplanmis bulunuyorlar.
Los campesinos pobres de la brigada de producción de Kiungsing... se reúnen para denunciar la línea revisionista... contrarrevolucionaria en el sector médico y sanitario.
- Nieh Hsiao Tsing!
Nieh Hsiao Tsing
Hsiao Tsing!
Hsiao Tsing.
Nieh Hsiao Tsing...
Nieh Hsiao Tsing...
Hsiao Tsing...
Hsiao Tsing...
Aç kapıyı, Hsiao Tsing! - Ne işin var burada?
Abre la puerta, Hsiao Tsing.
Kardeş Tsing!
Hermana Tsing.
- Hsiao Tsing!
Hsiao Tsing.
- Tsing, ne yapıyorsun?
Tsing, ¿ Que haces?
- Tsing!
¡ Tsing!
Tsing!
¡ Hsiao Tsing...!
Tsing!
¡ Hsiao Tsing...! ¡ Hsiao Tsing...! , ¿ dónde vas?
Tsing nerede?
¿ Dónde estás?
Tsing?
Hsiao Tsing.
Tsing'i öldürmek için beni mi kullanmak istiyorsun?
¿ Quieres usarme para matar a Hsiao Tsing?
Hsiao Tsing!
- Espera Hsiao Tsing.
- Ning Tsai-shen!
¡ Ning Tsai-shen! ¡ Hsiao Tsing!
Tsing!
Hsiao Tsing.
- Tsing!
- ¡ Hsiao Tsing!
- Tsing!
¡ Hsiao Tsing! ...
Tsing!
¡ Hsiao Tsing! ...
- Tsing!
¡ Hsiao Tsing!
Onu öldürme! Tsing!
¡ No la mate, Hsiao Tsing!
Tsing!
¡ Hsiao Tsing!
Tsing...
- ¡ Hsiao Tsing! .... - ¡ Alto!
Ama Tsing tekrar doğmak istiyor.
Pero Hsiao Tsing quiere reencarnarse.
Tsing, içlerinden birindeysen ortaya çık.
Tsing, sal si estás entre ellos.
Tsing'den bir iz yok. Belki de yanlış küllerdir!
Nos hemos equivocado de cenizas.
- Bu sonuncusu. Tsing, sensen çık ortaya! Çık!
La última vasija, Hsiao Tsing si estás dentro sal fuera....
- Tsing'i geri almak zorundaydılar.
Han vuelto a capturar a Tsing.
- Tsing'i kurtarmalıyız. Tut!
Debemos rescatar a Tsing.
Tsing içeride.
Tsing está ahí dentro.
- Tsing...
¡ Hsiao Tsing!
Tsing seni şimdi görebilir.
Ahora podrá verte Hsiao Tsing.
- Gidip hemen onu kurtar!
Ve y rescata a Hsiao Tsing. ¿ Yo?
Tsing, kanma sakın.
Hsiao Tsing, no te dejes engañar.
Tsing hala burada değil.
Y Hsiao Tsing aún no está aquí.
Tsing, kül biblosuna geri dön!
Hsiao Tsing, vuelve a la vasija.
Tsing, iyi bir insan ol.
Hsiao Tsing, sé un buen ser humano.
Sonsuza dek birlikte olmak istiyorum.
"Quiero que estemos juntos," Hsiao Tsing. .... hasta la eternidad ".
Tsing, seni geri götüreceğim!
Hsiao Tsing, te llevaré de regreso.
Wu Tsing, diğer karıları ve çocukları.
Wu Tsing, sus otras esposas y sus hijos.
Üçüncü eş Wu Tsing'e asla bir erkek verememiş... ve kovulacağı endişesiyle yaşamıştı.
La Tercera Esposa no dió a Wu Tsing ningún varón. Vivía aterrorizada por miedo a que la repudiara.
Ve nihayet, ikinci eş, Wu Tsing'in tek oğlunu doğurmakla evin imparatoriçesi olmuştu.
Finalmente, estaba la Segunda Esposa, la emperatriz de la casa, madre del único varón de Wu Tsing.
Wu Tsing odana geldi.
Wu Tsing entró en tu habitación...
Nieh Hsiao Tsing!
Nieh Hsiao Tsing
Tsing nereye kayboldun?
¡ Hsiao Tsing... se ha ido!
- Tsing!
Hsiao Tsing.
- Ning Tsai-shen!
Nieh Hsiao Tsing.
Wu Tsing seni orada gördü.
Wu Tsing te vió allí.