Tulio tradutor Espanhol
77 parallel translation
- Francesco Tulio'nun yerinde. Bazı belgeleri yoketmeye gitti.
- Ha ido a casa de Tulio para hacer desaparecer ciertos documentos.
Yarın saat 6 : 00'da Tulio'da.
Mañana, a las 6 : 00 en Tulio's.
Noter Di Tulio'dan randevu alırım.
Ya tengo cita con el notario Di Tulio.
- Tulio, dinle, daha sonra seninle görüşmemiz gerekiyor.
- Tulio, luego hablamos.
Tulio!
¡ Tulio!
- Tulio, baksana!
¡ Tulio, mira!
Hey, işe yaradı!
¡ Tulio! ¡ Oye, funcionó!
Olumlu yaklaş. İşe iyi tarafından bak.
Tulio, mira el lado bueno.
Tulio, sonumuzun böyle olacağı hiç aklından geçti mi?
Tulio, ¿ alguna vez te imaginaste que terminaríamos así?
Ben de seni teselli için, Tulio..... hayatımı zenginleştirdin...
Y si te sirve de consuelo, Tulio... tú enriqueciste mi vida.
Tulio!
- ¡ Hola!
Başardık!
- ¡ Tulio, lo logramos!
- Haydi Tulio, patikayı izleyelim.
- ¡ Vamos! Seguiremos ese sendero.
Tulio... Barcelona'daki kız için üzgün olduğumu bilmeni isterim. - Demek onu sen... sen...
Tulio, sólo quiero que sepas... que siento lo de esa chica en Barcelona.
Ben de Tulio.
Yyo soyTulio.
Bize Miguel ve Tulio derler!
Y nos llaman Miguel yTulio.
Tulio, bizi tanrıları sandılar.
Tulio, realmente creen que somos dioses.
Tulio, krallar gibi yaşayacağız!
¡ Tulio, viviremos como reyes!
- Miguel ve Tulio!
- ¡ Miguel yTulio!
- Tulio ve Miguel!
- ¡ Tulioy Miguel!
Sakin ol!
Tulio, tranquilo.
Sen neden söz ediyorsun?
Tulio, ¿ de qué estás hablando?
- Bir şey yapmalıyız.
- Tulio, debemos hacer algo.
Hepsi bu... Tulio, anlat ona.
Es sólo que- - Tulio, díselo.
Tulio. Tüm bunları İspanya'ya kadar nasıl götüreceğiz?
Tulio, ¿ cómo vamos a llevar todo esto de regreso a España?
Fakat Tulio, burası harika! Yani, şurada ne var acaba?
Pero, Tulio, este lugar es increíble.
Tulio cennete gider.
Dosnuevos diosesalParaíso
Belki de Tanrı Tulio beni aydınlatabilir.
Tal vez el SeñorTulio pueda explicármelo.
Fakat Tulio, bizler tanrıyız.
Pero, Tulio, somos los dioses.
Tulio! Kalçanla!
¡ Tulio, con la cadera!
Tulio ile geri dönmeliyim.
Debo regresar con Tulio.
"Miguel'i unutmak mı?" Tulio'yu unut.
¿ "Olvida a Miguel"? Pues olvida a Tulio.
Tulio! Hey, buraya bak. Seni Tzekel-Kan kırması kedi!
¡ Oye, estamos aquí, engendro de Tzekel-Kan!
Tulio! Her şey yolunda mı?
¿ Está todo bien?
- Keçi burada ve teneke de burada. - Tulio!
Bueno, aquí está la ventana y aquí el charco- -
- Çok hızlı kırıyorlar!
- ¡ Demasiado rápido! - ¡ Tulio, la vela!
Tulio! Bak!
Tulio, mira.
"Marcus Tullius Cicero"
Marco Tulio Cicerón,
Senato Marcus Tullius Cicero'yu dinleyecek.
Primero, el Senado oirá a Marco Tulio Cicerón.
Tüm kalbimle Marcus Tullius Cicero tarafından sunulan teklifi destekliyorum.
Yo alabo de todo corazón la moción propuesta por Marco Tulio Cicerón.
İşte bu kelimeler, Marcus Tullius Cicero'ya aittir :
Estas son las palabras de Marcus Tulio Cicerón.
- Elbette. Ondan Tülyum'un atom numarasını çıkar.
Y luego sustráele el número atómico del tulio.
Lütfen bana Doktor demeyin. Sadece Tulio deyin.
No me llames "Doctor", por favor.
Makavınız çok özel bir kuş.
Llámame Tulio. Ya sabes, tu guacamayo es un ave muy especial.
Diş ipi kullanmayı ihmal etme Tulio!
¡ No olvides cepillarte los dientes, Tulio!
Tulio?
¿ Tulio?
Tulio! Tulio!
¡ Tulio!
Bak Tulio, bu Blu.
Mira, Tulio, ¡ es Blu!
Bundan utanıyorsan git de istifa et, Tolio.
Si tuvieras algo de verguenza, pedirías tu renuncia, Tulio.
Ne yapıyorsunuz?
¿ Qué vas a hacer? ¡ Pará, Tulio! ¡ Ven, ven!
Belki de Tullius bugün gelmemiştir.
Tal vez Tulio no vino hoy.