English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Tweety

Tweety tradutor Espanhol

120 parallel translation
Tweety?
¿ Piolín?
Tweety bu kokudan hoşlanmaz.
A Piolín no le gusta ese olor.
Tatlım, Tweety artık hiçbir kokuyu hissedemez.
Tesoro, Piolín no puede oler.
Tweety İki ve Tweety Üç çok yemek istiyorlar.
Piolín Dos y Piolín Tres quieren más comida.
Bu Tweety.
- Ese es Tweety.
Viking ve Tweety için çalışıyorlar. Geliri 60'a 40 paylaşıyorlar.
Trabajan para Vikingo y Tweety por el 40 por ciento.
- Tweety! Bıçağı var!
- ¡ Tweety, tiene un cuchillo!
Viking ve Tweety'e yaptıklarından sonra, o sensin, adamım.
Oye, después de lo de Vikingo y Tweety, quedas elegido.
Sylvester ve Tweety'i TV'de seyretmedin sanki.
Ni siquiera en los dibujos animados de la TV.
Kızlar, yatakta olmanız gerekmiyor muydu, Tweety hayal etmeniz gerekiyordu ya da * Minik Kuş veya * Larry Bird öyle bişi?
Wow.. wow... niñas... Deberían estar en la cama soñando con Tweety o Big Bird o Larry Bird o algo.
Adım Tweety.
Me llamo Piolín.
'Tweety?
¿ Piolín?
Koşucu'dan Tweety'e. Duyuyor musun?
Correcaminos a Canario.
Tweety'den Koşucuya.
Canario a Correcaminos.
Artık hayaller ülkesine gidemezsin... ya da Tweety'i yakalayamayan kediye inanamazsın.
Nunca más regresar a la Tierra de la Fantasía y creer que el gato nunca atrapa al pájaro Tweety.
Umarım Tweety ona aldığımız şeyleri beğenir.
Espero que a Tweety le gusten estos regalos.
- Al, Tweety'nin kuş yemini döküyorsun.
- Al, arruinaste el alimento de Tweety.
Tweety'e oyuncağını vereceğim.
Voy a darle a Tweety su juguete.
Tweety.
Tweety.
İyi haber Tweety 150 kelimeden fazla biliyordu.
La buena noticia es que Tweety supo más de 150 palabras.
- Baban sana yeni bir Tweety alacak.
- Papá le dará una nueva Tweety.
Başka Tweety istemiyorum.
No quiero otro Tweety.
Şimdi kim gülüyor bakalım, Tweety?
¿ Quién se ríe ahora, Piolín?
Tweety Bird kalmamış mıydı?
Qué buen tatuaje. ¿ Se les acabó Tweety?
Ama kalçanın üstündeki Tweety dövmesiyle ilgili dedikodular var.
Pero hay un rumor sobre un Piolín en la parte superior de tu muslo.
Arkadaşımın evliliği sürmedi, ama Tweety Kuş'unki sürdü.
El matrimonio de mi amigo no duró, pero Tweety sí.
- Tweety ve Road Runner'ı.
- Un "Tweety" y un "Correcaminos".
Selam, Tweety.
Hola, Piolín.
"Civcivime Tweety adını vermiştim."
Llamé a mi pollito Piolín.
"Ama kedimiz, Sylvester, Tweety'i yedikten..." "... hemen sonra boğularak ölmüştü. "
El problema fue que nuestro gato, Silvestre, se comió a Piolín y murió atragantado.
Belki Tweety'yi sevmiyordur.
No será fan de Piolín.
Tweety kızı mı?
¿ La chica piolín?
- Tweety'yi hatırlar mısın?
¿ Recuerdas a Piolín?
Çocukken bir papağanımız vardı, adı Tweety'ydi.
Cuando éramos niños, teníamos un periquito llamado Piolín.
Tweety geri döndü.
¡ Ya volvió Piolín!
Jacques Cousteau, biliyorsunuz... adı The Tweety Bird olan bir tekne ile dolaşmıyordu.
Jacques Cousteau no salió en un barco llamado Pajarito Pío.
- Tweety.
- Tweety Pie.
Tweety bize telif hakkı ihlalinden dolayı dava açacakmış gibi hissediyorum.
Me siento como si Piolín nos fuera a demandar por derechos de autor.
- Teşekkürler, Tweety!
Muchas gracias, Piolín.
Kahretsin, Tweety Bird o işle uğraşıyordu.
Tweety Bird está trabajando esa mierda.
Ben Kima ile buluşacağım, şu Tweety Bird buluşmasına bakacağız.
Bueno, voy a reunirme con Kima, a pillar la reunión de Tweety Bird.
Tweety Bird'ün şuraya park ettiğini gördüm.
He visto a Tweety Bird aparcado allí.
Tweety Bird'ün toplantısın bekledik tüm geceyi orada geçirdik onu muhtemel bir depo evine ve Woodlawn'daki evine kadar takip ettik.
Hemos medido la reunión con Tweety Bird, nos hemos quedado con él toda la noche, lo hemos seguido a un posible escondite, y entonces a casa, a su nido en Woodlawn.
Çok sevdiğin kuşun Tweety'nin kafese kapatılmasına üzülüyordun.
Estabas triste porque tu amado Tweety vivía encerrado en una jaula.
Kafesten onurlu bir şekilde çıkması, Tweety için pek de hayırlı olmadı ama!
Y su orgullosa salida a la libertad seguro le hizo muy bien.
Aynı Tweety'ye yaptığın gibi.
Tal como hiciste con Tweety.
Baba, Tweety'ye yardım etmeye gücümün yetmediğini söylemiştin.
Dijiste que no tenía el poder para ayudar a Tweety.
Senin Tweety dansın bize bir sayıya mal oldu, seni moron. *
Tu baile de Piolín acaba de costarnos una carrera, idiota.
O, Tweety'di, pislik.
Era Tweety, ojetes.
- Merhaba Tweety.
Hola, Piolín.
Tweety gururlu bir kuştu.
Tweety era un pajarito orgulloso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]