Twin tradutor Espanhol
286 parallel translation
Twin Loops dosyasını getir, B-6.
Tráeme el archivo de Twin Loops, B-6.
Twin Loops, B-6.
Twin Loops, B-6.
- Twin Oaks'u alır, her şeyi de alır.
- Se quedará con Twin Oaks. - ¿ Qué importa?
Santral, burası Twin Oaks.
Operadora, llamo de Twin Oaks. Necesito un médico.
- Gel, içeri gir.
- Regresamos a Twin Oaks.
* İnsanlar Cora'yı merak ettiklerinden Twin Oaks'a sürü gibi akın etmeye başladılar.
La gente empezó a venir a Twin Oaks sólo para verla.
Dün gece Twin Oaks'ın demirbaşlarını açık arttırmaya çıkardılar.
Anoche subastaron el mobiliario de Twin Oaks.
Sudrow Wells'e Twin Forks üzerinden gideriz.
Los vamos a esquivar. Iremos a Sudro " s Wells por Twin Forks.
- Twin Buttes'ın güneyinde iki günlük yolda.
- A medio día al Sur de Twin Buttes.
Mrs. Lowe, Mr. Lane, aldığım emir Twin Buttes'in çevresini temizlemektir.
Sr. Lowe, Sra. Lane, mis órdenes son barrer el territorio hasta Twin Buttes.
Yarın Twin Buttes'a doğru yola çıkacağız... Yarın akşam geri dönüp sizi ve oğlunuzu güvenli bir şekilde götüreceğiz.
Partiremos hacia Twin Buttes mañana... y regresaremos por la noche para escoltarles a usted y su hijo a lugar seguro.
Twin Buttes'e kadar bizimle gelmenizi istiyorum.
Me gustaría que nos acompañase hasta Twin Buttes.
Burayla Twin Buttes arasında sadece bir aile var... ve sizin gecikmeniz onları etkiliyor.
Sólo hay una familia de aquí a Twin Buttes... y es demasiado tarde para que pueda ayudarles.
- Bildiğin gibi, Lucky Pick'den yük alıp Twin Falls'a götürür
Como sabes Decker tiene que llevar su carga a Twin Falls - Entonces, ¿ qué.?
Ute Yerlileri ile sorun olmadığını gören insanlar.. ... Twin Falls'a sevkiyata başladılar.
La gente ve que no hay problemas con los índios utes y deben hacer un transporte a Twin Falls.
Twin Falls'a.
- ¿ A dónde vas, Gary?
İş için, bayan.
- A Twin Falls.
Ed Crockett ve Twin Falls Sheriff'ine benziyor.
- Creo que es Ed Crockett, el Sheriff de Twin Falls
- Posta arabasının Twin Falls'a gelmesi iki saat gecikti.
- Ed - La diligencia está con dos horas de retraso para llegar a Twin Falls.
- Twin Falls'dan biraz ağır malzeme alacağız.
- Vamos a conseguir algo de equipo pesado en Twin Falls
İkiz Tepeler'de oturuyor.
Vive en Twin Peaks.
Bu Twin Beech.
Es un Twin Beech.
Kimin Twin Beech'i var?
¿ Quién tiene un Twin Beech?
Depremin en çok hasar verdiği yer olan İkiz Tepeler ve Market Caddesi arasındaki yerleşim bölgesi tamamen harabelerle kaplanmış durumda.
El terremoto ha formado un ángulo entre Twin Peaks y Market Street creando una estela de destrucción en el distrito residencial.
Depremin en çok zarar verdiği yer olan İkiz Tepeler ve Market Caddesi arasındaki yerleşim bölgesi tamamen harabelerle kaplanmış durumda.
El terremoto ha formado un ángulo entre Twin Peaks y Market Street creando una estela de destrucción en el distrito residencial.
George Kellerman, 1174 Willow Tree Lane, Twin Oaks, Ohio.
Sr. KeIIerman, 1 1 7 4 W ¡ IIow Tree Lane, Tw ¡ n Oaks, Oh ¡ o.
Twin Oaks, Ohio, 1174 Kellerman Lane.
Tw ¡ n Oaks, Oh ¡ o, 1 1 7 4 KeIIerman Lane.
Bay ve Bayan Kellerman, Twin Oaks, Ohio'dan.
EI Sr. y Ia Sra. KeIIerman, de Tw ¡ n Oaks, Oh ¡ o.
- Twin Oaks, Ohio.
- En Tw ¡ n Oaks, Oh ¡ o.
Twin Oaks.
Tw ¡ n Oaks.
- biraz daha batıda ikiz Rock Pass Julesberg de - emin misin?
Al otro lado del desfiladero de Twin Rock. ¿ Estás seguro de eso?
Pretoria kontrolden Çita birliğine kuzeye giden Twin Cessna'nın arkasına düşün -
control Pretoria a escuadrón Guepardo. Intercepte bandido en avioneta rumbo norte.
Burası Twin Beach Uçağı.
Este es Twin Beach Craft
Burada, İkiz Tepeler'de sağlık ve endüstri el ele ilerliyor.
De modo que aquí en Twin Peaks, la salud y la industria van unidas.
İkiz Tepeler Kasabası'na giriyorum.
Estoy entrando en Twin Peaks.
Diane, İkiz Tepeler Morgu'nda, kurbanın cesedinin yanındayım. Adı neydi?
Diane, estoy en el depósito del condado de Twin Peaks junto al cadáver de
Dharma'nın Kral Ho-Ho-Ho'ya erişme öyküsünü duymak için sabırsızlanıyorum,... ama şu anda burada, Twin Peaks'deki acil sorunlara yoğunlaşmaya çalışıyorum.
Agente Cooper, me conmueve que el Dharma llegara a rey "Ho-ho-ho" pero ahora me concentro en problemas de este siglo, aquí en Twin Peaks.
Alo, Twin Peaks karakolu.
Oficina del Sheriff de Twin Peaks.
Twin Peaks Karakolu, nasıl yardım edebilirim?
Comisaría de Twin Peaks, ¿ dígame?
Buraya Laura'nın cenazesi için gelmiştim.
Vine a Twin Peaks por el funeral de Laura.
Twin Peaks'e geldiğinden beri ona sonsuz saygı duyuyorum.
Desde que llegó a Twin Peaks, no ha hecho más que ganarse mi respeto.
M. T. Wentz Twin Peaks'e geliyor.
M. T. Wents va a venir a Twin Peaks.
M. T. Wentz Twin Peaks'e geliyormuş.
M. T. Wents vendrá a Twin Peaks.
Yine de, çoğu yerde Twin Peaks'dekinden daha zordur.
Aún así, otros sitios son peores que Twin Peaks.
Tüm Twin Peaks halkı adına... Ghostwood projesine katılımınızdan ne kadar memnun olduğumuzu... anlatamayız.
Hablando por toda la comunidad de Twin Peaks no puedo expresarle lo complacidos que estamos de darle la bienvenida al proyecto Ghostwood.
- Twin Oaks'ta giyiyorum ya.
- Llevaba uno en Twin Oaks.
- Twin Oaks'a geri dönüyoruz.
- No puedo.
Twin Oaks'ı satıyorum.
Voy a vender Twin Oaks.
Biz Twin Oaks, Ohio'luyuz!
¡ Somos de Oh ¡ o!
Ed, açsana şunu.
COMISARÍA DE TWIN PEAKS ¿ Por qué no lo abres, Ed?
- Buralıyız.
- De aquí, de Twin Peaks.