Twist tradutor Espanhol
368 parallel translation
Arkasındaki kasabada, düzgün yüzeyli tuğladan evler yüksek çitler arasındaki tepeyi tırmanan bir at arabası ve Jane Austen, Oliver Twist ve Sherlock Holmes.
Pueblos de ladrillos, techos de paja, campos de verdes colinas Jane Austen, Oliver Twist, Sherlock Holmes... Inglaterra, la madre Inglaterra.
Eğer müdür ve başhemşireyle geçireceği yılların ağırlığını bilseydi daha çok ağlardı.
Oliver Twist lloró a pleno pulmón. De haber sabido que se criaría bajo el atento cuidado del celador y la matrona, habría llorado aún más fuerte.
Öksüz ve yetim olan şu çocuk, Oliver Twist, bugün 9 yaşına basıyor.
El chico bautizado como Oliver Twist cumple nueve años hoy.
O da T. Twist, adını ben koydum.
A éste le tocaba la "T", y le puse "Twist".
Oliver Twist, efendim.
- Oliver. - Oliver Twist, señor.
Genç Twist saldırganlaşmış. - Beni öldürmeye çalıştı.
El joven Twist se ha vuelto salvaje, señor.
Böylece Oliver Twist, Bay Bumble dahil kimsenin bulamayacağı bir yere doğru yola çıktı : Londra
Oliver Twist tomó el camino de Londres, aquella gran ciudad donde nadie, ni siquiera el Sr. Bumble, podría encontrarlo jamás.
İşte bu Fagin. Arkadaşım Oliver Twist.
Aquí lo tienes, Fagin, es mi amigo Oliver Twist.
Hayır, efendim. Twist. Oliver Twist.
No, señor, Twist, Oliver Twist.
Genç Twist'i mi kastediyorsun?
Se refiere a Twist?
Bu, genç Oliver Twist.
- El joven Oliver Twist.
Pentonville'deki evinden kaçırılmış ya da koybolmuş olan Oliver Twist isimli oğlumuzun yerini bildirene ya da bulanmasına yardım edene para ödülü verilecektir.
Se ha fugado o lo han raptado de Pentonville, y no se sabe de él. Se recompensará al que dé información sobre Oliver Twist.
Tvist yapan çiftçiler!
¡ El twist a la campestre!
Tvist yapalım.
El twist.
Dickens Oliver Twist'i aç diye kanepenin üstüne koymamıştı.
Ni Dickens, a Oliver Twist.
- Twist mi?
¿ Twist?
- Twistmiş.
Twist...
Oliver Twist mi?
¿ Oliver Twist?
Sol sağ! - Dans ediyorlar.
- Están bailando el twist.
Sol sağ!
Izquierda, derecha. ¡ El twist!
- Hadi ama Chettie. - Florence, parti bitti.
¡ Vamos, Chet, todavía quiero más de twist, todavía quiero moverme!
Oliver Twist.
Oliver Twist, Sr. Bumble.
Oliver Twist.
Oliver Twist.
Masaya Bay Twist için de bir tabak koyun.
Haz un sitio en la mesa para el Sr. Twist.
Hanımefendiler, bu yeni kiracımız Bay Oliver Twist, hizmetinizde.
Lo olvidaba, deben conocer a nuestro nuevo inquilino, el señor don Oliver Twist. Nancy y Bet.
Twist'in ( Dans ) geri döneceğini duymuştum.
Cierto. Incluso oí decir que el Twist está volviendo.
- Twist!
- ¡ Twist!
Ben Daisy Steiner, bu da arkadaşım, Twist.
Soy Daisy Steiner, esta es mi amiga, Twist.
- Twist.
- Twist. - Mm.
Hey Twist!
¡ Twist!
Nasılsın?
- ¿ Cómo estás tú, Twist?
- Nasılsın Twist? - Şampiyon, muhteşem görünüyorsun!
¡ Te ves magnífico, campeón!
- İstediğin rakamı söyle Twist!
¡ Escoge el número que quieras, Twist!
Twist, bu adamı tanıyor musun?
Twist, ¿ conoces a este tipo?
- Tamam Twist, ama eğer bu iş patlarsa, unutma, burada sana yardım edemem.
- Bueno, Twist, pero... no podré ayudarte con la policía si te sale el tiro por la culata.
Twist ona hikayeyi anlattım, ama yemedi.
Twist, le dije eso pero no sirvió.
İçinde twist olsun ister misin?
- ¿ Limón? - No.
Do the twist
~ Do the twist
Come on, let's do the twist
~ Come on, let's do the twist
# Haydi twist yapalım, geçen yaz yaptığımız gibi, evet, evet!
¡ Bailemos el twist como el verano pasado!
# Haydi yine twist yapalım, Moskova'da yapmadığımız gibi. # Çünkü ben orada hiç bulunmadım.
Bailemos el twist como no lo bailábamos en Moscú...
Twist vardı, bir de şey vardı... Bir tane çift bu dansı uzun süre yaptılar... Ardından hepimiz durduk, bir çember oluşturduk ve alkışladık.
Allí estaba el twist... cuando una pareja, quienes lo hacian por un tiempo muy largo... todos paramos, hicimos un círculo y sólo aplaudimos...
- Yok, twist değil...
- No el twist...
Hadi twist yapalım!
Bailemos el "twist".
Şu'twist'şeylerinden değil ya?
¿ Nada de twist? Esa degeneración...
# Kıvırabileceğini biliyorsun, küçük kız #
Sabes que bailas el twist, nenita
# Hadi, biraz daha yakından kıvır #
Vamos, baila el twist un poco más cerca
Twist!
¡ Twist!
Oliver Twist nerede?
- Dónde está Oliver Twist?
Bu lezginka değil, bu tvist.
Pago por tarifa : 1 rublo. Esto no es un baile caucasiano, sino twist.
- Oliver Twist.
Me llamo Oliver Twist.