English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Tüne

Tüne tradutor Espanhol

31 parallel translation
Sokayım g.tüne. Nolmuş yani?
Al carajo. ¿ Y qué?
Sen kapa çeneni ufaklık! Yoksa g.tüne dinamit yerleştiririm.
Cállese, o le vuelo el culo con dinamita.
Bu 14'lerin g * tüne girmesini ister misin?
¿ O prefiere mi bota?
Sen g.tüne poker oynar gibi konuşuyorsun.
¿ Siempre habla como si tuviera un atizador metido en el trasero, Doc?
Geri gitmek... itin g.tüne çomağı sokuyor.
Ir hacia atrás Eso fastidia el tinglado
Sen o üzüntünü al da g.tüne sok!
Agarra tus malditas condolencias y métetelas en el culo.
Eğer şaka kaldıramıyorlarsa koy hepsinin g.tüne.
Que les den por culo si no saben tomarse bien una broma.
O hokey maskesini alır g.tüne sokarım.
¡ Te voy a meter esa máscara de hockey en el trasero!
Parayı vermezsen, onun g.tüne mum tıkarız!
¡ Si no nos das el dinero, nos lo cargamos!
Silgisi Bin Laden'in g.tüne saplanmış bir kalem.
Es un lápiz y el borrador está atorado en el trasero de Bin Laden.
Silgi Bin Laden'in g.tüne saplanmış.
El borrador está atorado en el trasero de Bin Laden.
Biz hergün senin g.tüne bakıyoruz ya.
Bueno, tenemos que ver tu ano todo el día.
Keşke 2000 ayağım olsaydı, Böylece her birinizin g.tüne 500 kez vururdum!
Desearia tener 2000 pies asi podria poner 500 de ellos en cada uno de sus culos!
Keşke 2,000 tane ayağım olsaydı. Her birinizin g.. tüne 500'er kere vurabilirdim!
Me gustaría tener 2,000 pies lo que podría poner 500 de ellos en cada uno de sus culos!
Kolunu koparıp g. tüne sokacağım senin!
¡ Te voy a arrancar el puto brazo y te lo voy a meter por el puto culo!
Ayrıca ben o s.ktiğim kalemi g.tüne sokmadan önce .. şu kalemi elinden bırak.
Y baja la maldita lapicera antes de que te la meta en el maldito culo.
Babamın eşşeğin g.tüne ihtiyacı var..
Mi papa necesita que le pateen el trasero.
Koy g.tüne, para harcanmak içindir.
Al diablo, el dinero debe circular.
Karbon ayak izimi tam g. Tüne ittirmek isterdim.
Quisiera meter mi huella de carbono directo en tu trasero.
Bunu, senin g * tüne sokacağım.
¡ Estuve cerca de meter esta mierda en tu culo!
Kahrolasıca silahını aşağı doğru tut yoksa onu aldığım gibi g. tüne sokarım!
Mantén tu maldita arma apuntando hacia abajo, o te la meteré en el maldito culo.
Onun g. tüne s. kayım!
¿ Un héroe? ¿ Le llamas a él un héroe?
G * tüne kına yakacak mısın?
¿ Vas a regodearte?
B ) Poponu Mıncıklar C ) G.tüne şaplak atar
C ) Darte nalgadas
CIA gönül borcunu alıp.. tüne soksun.
La CIA puede meterse la gratitud en el trasero.
Amerika, Rusların g * tüne tekmeyi yine basacak.
EE.UU va a patearle el culo a Rusia otra vez.
- G.tüne sokacağım.
Te lo habré metido en el...
Bana şekil yaparsan g.tüne tekmeyi sokarım
Si te metes conmigo, te pateare por detrás
G.tüne öyle bir sokacağım ki tekmemi Basur olup, çizdireceksin kestaneyi
Porque te pateare tan fuerte Que tendrás hemorroides
Git başka yere tüne.
Y ahora, vete a posarte en otro sitio.
G... tüne karşı da söylemezdik tabii.
¡ Ni a sus espaldas, tampoco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]