English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ U ] / Ummm

Ummm tradutor Espanhol

210 parallel translation
Dünya'da kullandığımız bir kelime.
Ummm, significa maravilloso. Lo usamos a menudo en la Tierra.
Hı hı.
Ummm.
Fakat, çok kalacağımı da sanmıyorum.
Pero, ummm, no pienso que esté por mucho tiempo más.
Ummmm... sadece karanlık olduktan sonra....
Ummm..... solo después que oscurece....
Ummm... Hangi fareler?
Umm... que ratas?
Ummmm... neden faeler diyorsun?
Ummm........ ¿ por qué dijiste ratas?
Şeyy... yanlızca, şey... atletik ol!
Bueno... Simplemente ser, ummm... Sé atlético!
Bakalım, acaba...
Ummm, eso me pregunto...
Şey...
Ummm...
Öyle güzel ki... ummm!
Y es tan agradable.. ser yo misma.
Güzel.
Ummm. Bueno.
Diğeri nasıldı?
Ummm, Había otro más en Hyokkori Hyohtan Island... ¡ Oh!
Nick?
Ummm ¿ Nick?
Evet! - Ummm, korktum. Şey hakkında...
- Si, me quedé mal por lo de Marina
Ama... ummm ölümlü babası olmayan bir adam...
Pero... un hombre que no tenga padre mortal...
Bir çiftliği olduğunu biliyorum.
Ummm... Sé que tiene una granja y en esa granja tiene un...
Tamam. Olmaz.
Ummm.
- Kahretsin.
¡ Ummm, mierda!
- Ummm... diğerleri de.
- Los demás también.
Eee, dinleyin!
"Ummm, por favor escucha..."
Hmm, şey, hmm...
Umm, es, ummm...
Ummm...
Ummm...
Ummm... Pekala, Ben varım. Hazır mısın?
Ummm... está bien, tengo uno. ¿ Listo?
Ummm, Ike.
Emm, Ike.
Dylan, bunu nereye koyayım?
Dylan, ¿ dónde ummm... dónde quieres esto?
Sizin bu kodu kırmanız bu, um- - ne diyorsunuz adına?
Es así, uno puede quebrar el código Ummm Cómo llamas a esto?
Ama, ummm... biliyorsun.
Tú sabes.
Ah Jimmy Costa
Ummm, ¿ Jimmy Costa?
Selam çocuklar.
Ummm... hola, chicos, soy Trance.
Ben Trance...
Ummm... yo sólo...
Bu şeyi paylaştık yani kozmik bağlantı.
Compartimos esta cosa... este ummm, conexión cósmica
Ummm... ABGamma anahtar bileşimi....
Ummm... el componente clave es ABGamma....
O bir şekilde Uhhhmm, daha yaşIı bir uyarlama Andromeda'nın kişilik profili, tekrar harekete geçmiş ve geminin kontrolünü devralıyor olabilir.
Quiero decir, ummm, mi teoría actual es que de alguna manera uhhhmm una versión anterior del perfil de la personalidad de Andrómeda podría haber sido reactivado y puede estar haciéndose cargo de la nave.
Tamam, o zaman üzerinde yetiştiğin gezegenden bahsedelim.
Muy bien, ummm, Bueno, vamos a hablar, eh, vamos a hablar del mundo en el que creciste, entonces.
Ummm... peki bu nasıl?
Qué tal... este?
yalnız değilsin.
Ummm... No eres el único.
Emrim saldırın.
Uh... la palabra es... ummm... Ataquen.
Baksana her şey için teşekkür ederim.
Hey mira, ummm, gracias por todo, ya sabes.
Burada bir acayiplik seziyorum.
Ummm, me estoy sintiendo rarísima.
Ya yok edersek?
¿ Y si, ummm, ¿ y si en vez la destruyo?
... aaa... adresinizi alabilirmiyim acaba?
... ¿ Ummm... puedo tener su dirección?
Ummm..
Esto...
Ummm... Ben sadece merak ettim.
Umm sólo tenía curiosidad.
Hımmm, aslında...
Ummm, en realidad...
Ummm...
Umm...
Umm...
Ummm....
Ummm. Ben... buraya Charisse için gelmedim.
Umm... yo... no vine a ver a Charisse.
- Siktir, kahretsin.
- Ummm.... - Chao.
Beyler, yirmi dakika oldu.
Ummm, chicos?
Ben bilmiyorum ifade ederim ki ummm, benim teorim
No sé.
Onu geri almalıyım.
Sí... ummm... Tenía que recuperarlo, ¿ sabes?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]