Uyariyorum tradutor Espanhol
19 parallel translation
- Bu uluma konusunda... ... seni son kez uyariyorum.
- Es la última vez que le advierto que no grite.
Seni uyariyorum, Roy!
¡ Te lo advierto, Roy!
Bundan sonra yasal olmayan her davranisinizin beni askerleri çagirmaya zorlayacagina dair sizi uyariyorum.
Es mi deber advertirle, que si se vuelven a contrariar las leyes me veré obligado a restablecer el orden por la fuerza.
Cooper, seni uyariyorum, beni buradan...
Cooper, se lo advierto, si no me saca...
Sadece seni uyariyorum, adamim.
Nah, no me voy a ensuciar contigo, viejo.
Ama sizi uyariyorum, ben baslatana kadar kimse baslamayacak.
Pero les advierto, no hagan nada hasta que haya señalado el comienzo del combate.
Justin, seni uyariyorum... o zaman soru su nasty ile ilgili neler hissettiniz've grubumuzda olmali mi ne dusunuyorsunuz?
Justin, te lo advierto. La pregunta es como nos sentimos acerca de tener a alguien malo
- seni son kez uyariyorum.
- esta es la ultima vez que lo diré
Uyariyorum bak!
Se lo advierto.
- Seni uyariyorum, Michael!
Te lo advierto, Michael.
Son kez uyariyorum lan!
¡ Es la última puta advertencia, tío!
- Seni uyariyorum, anne.
Te lo advierto, mamá.
Sizi uyariyorum.
Os lo advierto.
- Seni uyariyorum.
Te lo advierto.
Sizi uyariyorum, Kont Mellendorf idam edilirse isveç ve Prusya'daki dostlari ve ailesi buna kayitsiz kalmaz.
Os lo advierto, si el conde Mellendorf es ejecutado, sus amigos y familiares en Suecia y en Prusia no se quedarán de brazos cruzados.
Uyariyorum seni Frank.
Te lo advierto, Frank.
Uyariyorum. Bu ilk uyarim.
Primera advertencia, sólo la primera.
Ve seni uyarïyorum.
Y te advierto.
Seni uyariyorum.
Ahora.