English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ U ] / Uyumuyordum

Uyumuyordum tradutor Espanhol

152 parallel translation
- Uyumuyordum.
- No dormia.
Uyumuyordum.
No estaba durmiendo.
- Böyle bir zamanda nasıl uyuyabiliyorsun? - Uyumuyordum.
¿ Cómo puedes dormir en un momento así?
- Aslında uyumuyordum.
Lo siento, he intentado no despertarle.
Uyumuyordum.
Se iluminó toda la habitación.
- Uyumuyordum.
- Estaba despierta.
Uyumuyordum.
No, no he dormido.
Sadece uyumuyordum. Aynı zamanda düşünüyordum.
Aparte de dormir, también he estado pensando.
Ama ben uyumuyordum!
¡ Pero yo no dormía!
Hayır, hayır, uyumuyordum.
No, no, no, no estaba dormida.
Gelip boğar diye uyumuyordum.
No dormía por si me asfixiaba.
Hayır, uyumuyordum.
No, estoy despierta.
Duydum onları. Uyumuyordum.
Yo lo oí, no dormía.
Hayır hayır, uyumuyordum.
- No, no.
Ben uyumuyordum.
Aunque no estaba dormido.
Hayır uyumuyordum.
No, yo no.
Uyumuyordum. Ateş sönsün diye bekliyordum.
No estaba durmiendo, estaba esperando que el fuego se apagara.
... uyuyordum ya da uyumuyordum Birden bire çok korktum Aklımı kaçırdığımı, ölmekte olduğumu düşündüm.
y sin embargo no lo estaba. Tuve un terrible temor una horrible sensación de que estaba volviéndome loco, muriendo...
Çünkü ben uyumuyordum.
Porque yo no he dormido bien.
Çok iyi uyumuyordum.
No he dormido bien.
Uyumuyordum!
¡ No estaba dormido!
- Uyumuyordum.
No estaba durmiendo.
- Önemli değil. Uyumuyordum zaten.
- Descuida, no estaba dormida.
- Başka bir zaman... - Uyumuyordum.
No estaba dormida.
Sorun olmazdı, uyumuyordum ki.
No importa, no estaba dormida.
Odamdaydım ama uyumuyordum.
No, estaba en mi habitación, pero no dormía.
- Hayır, uyumuyordum.
- No, no dormía.
- Merak ettik uyuyor musun diye? - Hayır, uyumuyordum.
- ¿ Estabas durmiendo?
Uyumuyordum, rüya görüyordum.
No estaba durmiendo. Estaba soñando.
- Uyuyordun. - Hayır, uyumuyordum.
- Estabas dormida.
- Uyumuyordum.
- No estaba dormido.
Ben zaten uyumuyordum, Gilson.
He estado despierta, Gilson.
Hayır uyumuyordum.
No, yo no estaba dormido
Hiçbir şey. Uyumuyordum.
Nada, que no duermo bien.
Hayır, uyumuyordum.
No, no estaba durmiendo.
Telefonu uyurken duymamazlık gibi bir şey yapmıyordum, Çünkü uyumuyordum.
No, hubiera escuchado el teléfono incluso aunque estuviera durmiendo, lo cual no estaba haciendo.
Uyumuyordum.
No estaba dormida.
Üç gündür uyuyorsun. Uyumuyordum.
No estaba durmiendo.
- Uyumuyordum, değil mi?
- No estaba dormido, ¿ verdad?
Zaten uyumuyordum.
No dormíamos, ¿ no?
- Sorun değil, uyumuyordum.
- Esta bien, estaba despierta.
- Uyumuyordum ki ben, sadece... - Önemli değil boş ver.
- No estaba durmiendo...
Sorun değil, uyumuyordum.
No pasa nada, no estoy dormido.
Hayır, uyumuyordum.
No, yo no estaba durmiendo.
Uyumuyordum. Düşünüyordum.
No dormía.
Ama uyumuyordum.
Pues no dormía.
Uyumuyordum
No estaba dormida.
- Uyumuyordum, sadece derin derin düşünüyordum.
- No dormía, solo pensaba profundamente.
Uyumuyordum.
No estaba dormido.
- Uyumuyordum.
No estaba dormida.
Hiç uyumuyordum.
Nunca dormía.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]