Uğultulu tepeler tradutor Espanhol
59 parallel translation
Ancak fırtınada kaybolmuş bir yabancı... Uğultulu Tepeler'in kapısını çalmaya cesaret edebilirdi.
Sólo un forastero extraviado en medio de la tormenta se hubiese atrevido a llamar a la puerta de Cumbres Borrascosas.
Uğultulu Tepeler o günlerde güzel bir yerdi yaz günleriyle ve gençlikle ve de mutlu seslerle doluydu.
Cumbres Borrascosas era un lugar delicioso... lleno de luz veraniega, de juventud y de voces felices.
Ve çocuklar büyüdüklerinde, Hindley gerçekten de Uğultulu Tepeler'in efendisi olmuştu.
Y mientras los niños crecían, Hindley fue en verdad el amo de Cumbres Borrascosas.
Birkaç mutlu haftadan sonra Bay Edgar onu Uğultulu Tepeler'e geri getirdi.
Después de algunas felices semanas, el Sr. Edgar la trajo de regreso a Cumbres Borrascosas.
Melekler o kadar öfkelendiler ki, beni fundalığın ortasına fırlattılar, Uğultulu Tepeler'in yukarısındaki.
Los ángeles estaban tan furiosos que me arrojaron a los matorrales en la cima de Cumbres Borrascosas.
Bunlar Uğultulu Tepeler'de bulunacak şeyler değil.
... y eso no existe en Cumbres Borrascosas.
Uğultulu Tepeler'i yeni satın aldım... evi, hayvanları, fundalığı.
He comprado Cumbres Borrascosas. La casa, el ganado y los páramos.
Uğultulu Tepeler'i geri alacağım.
Recuperaré Cumbres Borrascosas.
Seni Uğultulu Tepeler'e getiren nedir?
¿ Qué te trae a Cumbres Borrascosas?
Uğultulu Tepeler'de aylar sonra, Dr.Kenneth'in git gide azalan ziyaretlerinin birinde...
Muchos meses después en Cumbres Borrascosas durante una de las raras visitas del doctor Kenneth...
Tepede... Uğultulu Tepeler'in ilerisinde.
En la colina más allá de Cumbres Borrascosas.
Emily Brontë'den Uğultulu Tepeler ile Uluslararası Semafor Rehberi uyarlaması. Yirminci Yüzyıl Arak sunar : Uğultulu Tepeler'in Semafor Uyarlaması.
De "Cumbres borrascosas", de Emily Bronte, y la "Guía de las señales"... presentamos "La versión con señales de Cumbres Borrascosas".
Uğultulu Tepeler, elbette.
Cumbres borrascosas, por supuesto.
Uğultulu Tepeler gibiydi.
Es como "Cumbres borrascosas."
Bundan 30 yıl önce uzun bir yolculuk sonrası yorgun düşmüş yaşlı bir adam Uğultulu Tepeler'e geri döndüğünde başlayan bir hikaye.
Una historia que había comenzado hacía treinta años cuando un anciano regresó a Cumbres Borrascosas agotado después de un largo viaje.
Zamanla Cathy Uğultulu Tepeler'deki eski yaşamına arkasını döndü.
Y Cathy terminó por alejarse de su antigua vida en Cumbres Borrascosas.
Uğultulu Tepeler'de.
En Cumbres Borrascosas.
Hindley Earnshaw sizi Uğultulu Tepeler'e mi davet etti?
¿ Hindley Earnshaw le permite hospedarse allí?
Uğultulu Tepeler'in sahibi benim.
Ahora soy el dueño de Cumbres Borrascosas.
Uğultulu Tepeler'i ziyaret etmemi neden yasakladın?
¿ Por qué me prohíbes ir a Cumbres Borrascosas?
Belki de Edgar Amca senin Uğultulu Tepeler'e gelmeni yasaklamıştır.
Tal vez el tío Edgar te haya prohibido venir a Cumbres Borrascosas.
Seni eve, Uğultulu Tepeler'e götürmeye geldim.
Vine a buscarte para llevarte a Cumbres Borrascosas, tu casa.
Uğultulu Tepeler'i elinden aldı.
Te quitó Cumbres Borrascosas.
"Uğultulu Tepeler" romanı gibiydi.
Fue como en Cumbres Borrascosas.
Uğultulu Tepeler?
¿ Las Alturas de Wuthering?
Teşekkür ederim, efendim. - Amacım... Branwell Bronte'nin Uğultulu Tepeler'i... ve'Jane Eyre'i ve Wildfell Konağı'nın Kiracısı'nı yazdığını kanıtlamak.
Trato de demostrar... que Branwell Bronte escribió Cumbres Borrascosas... y'Jane Eyre'y El inquilino de Wildfell Hall.
Emily Brontë'nin Uğultulu Tepeler kitabını okumuş muydun?
¿ Lo has leído? "Cumbres borrascosas", de E. Bronte.
"Uğultulu Tepeler" i gösteriyorlar.
Pasarán'Cumbres Borrascosas'.
Ya "Uğultulu Tepeler" e ne dersiniz?
¿ Yqué hizo con "Cumbres borrascosas"?
"Uğultulu Tepeler", ne aptalca!
"Abismos de pasión". ¡ Vaya una mierda!
Burada Uğultulu Tepeler gibi klasiklerden, Bebekler Vadisi gibi gerçek klasiklere kadar yüzlerce kitap var.
Hay cientos de libros clásicos CUMBRES BORRASCOSAS y clásicos de verdad EL VALLE DE LAS MUÑECAS
Uğultulu Tepeler?
¿ Cumbres Borrasco 58c sas?
Uğultulu Tepeler'deki Heathcliffe misali.
Es como Heathcliffe en "Cumbres Borrascosas".
Emily Bronte, "Uğultulu Tepeler"
Emily Brontë, "Cumbres borrascosas"
Uğultulu Tepeler Thrushcross Çiftliği kadar güzel bir yer midir?
¿ Cumbres Borrascosas es un lugar tan agradable como la Granja de los Tordos?
Uğultulu Tepeler romanı, Kuzey Meleği gibi özgün.
Wuthering Heights es como Ángel of the North.
- Ne okuyorsun, Cho? - "Uğultulu Tepeler."
- ¿ Qué estás leyendo, Cho?
Chuck ve ben, bununla "Uğultulu Tepeler" oynamıştık.
Chuck y yo jugábamos a "Cumbres Borrascosas" con él.
Mr. Nice'ı okumuştum. Kitap, Uğultulu Tepeler.
Es "Cumbres Borrascosas"
Bütün gece uyanık kalıp, Uğultulu Tepeler'i okumayacağım.
No pienso pasarme la noche en vela
Uğultulu Tepeler, vahşi ilkel güçlerin bir keşfi.
"Cumbre Borrascosas" es obviamente la exploración de las fuerzas de la naturaleza...
Sanırım yanlışlıkla Uğultulu Tepeler'le ilgili ünlü bir online makaledeki fikirleri, kendi fikrinmiş gibi anlatıyorsun.
Creo que por error estás ofreciendo las opiniones de un conocido ensayo de internet como propias
... kitabı hiç anlamamış. Uğultulu Tepeler, şehvet ve tutkuya bir övgü değil.
"Cumbres Borrascosas" no trata del deseo y la pasión...
Bayan Gessler, Emily Bronte'nin Uğultulu Tepeler kitabındaki Catherine Earnshaw'ın ölümsüz aşkının adını biliyor musunuz?
Señora Gessler, ¿ sabe cómo se llamaba el gran amor de Catherine Earnshaw en Cumbres Borrascosas de Emily Bronte?
Uğultulu Tepeler'deki Heathcliff.
Heathcliff de Cumbres Borrascosas.
Bayan Gessler, Emily Bronte'nin Uğultulu Tepeler kitabındaki Catherine Earnshaw'ın ölümsüz aşkının adını biliyor musunuz?
Sra. Gessler, ¿ sabe el nombre del amado inmortal de Catherine Earnshaw en "Cumbres Borrascosas" de Emily Bronte?
Sana The O.C.'yi kapatıp Uğultulu Tepeler'i okuturdum.
Te hice apagar The O.C. y leer Cumbres Borrascosas.
O Uğultulu Tepeler değildi. Exorcist'ti.
No era Cumbres Borrascosas, era El exorcista.
Uğultulu Tepeler'deki Heathcliff'i bekliyorsun. - İyiydi.
- Muy buena.
"ugultulu tepeler" iile basi dertte olan varmi?
Alguien ha tenido problemas con "Cumbres borrascosas"?
"Uğultulu Tepeler" Yazar Ellis Bell.
Cumbres borrascosas de Ellis Bell.