Valence tradutor Espanhol
18 parallel translation
Milton, Woolman, Firestone, McDonald ve Valence.
Milton, Woolman, Firestone, McDonald y Valence.
Valence'da bir ayakkabı fabrikasında çalışıyor.
Trabaja en una fábrica de zapatos en Valencia.
# Liberty Valence'ı kim vurmuşsa #
El que mató a Liberty Valance de un balazo
# Gitmiş Liberty Valence'ı vurmuş #
Mató a Liberty Valance de un balazo
Eddy VaIence, BRI.
Eddy Valence, B.R.I.
VaIence'in öIümü kaderdi, dostum. BokIarı deşmek onu geri getirmez. AnIıyor musun?
Valence murió porque debía morir, camarada, y por mucho que remuevas la mierda nunca va a resucitar.
Bu komisyonun karşısına Teğmen Eddy VaIence'in öIümü konusundaki sorumIuIuğunuz için çıkarıIdınız GIarner Sokağı'ndaki bir poI, is operasyonu sırasında, St Ouen'de, geçen 1 2 Ocak'taki.
Comparece ante la comisión disciplinaria para resolver su implicación en el tiroteo en que murió Eddy Valence durante una operación policial en Saint-Oue el pasado 12 de enero.
Yer : Bükreş.
Valence-Bucarest.
Rich, hatırlarsın, birkaç ay önce sana kayıp bir genci sormuştum.
- Oye, Rich. - ¿ Sí? ¿ Recuerdas que hace un par de meses yo buscaba a un chico desaparecido un joven de la calle Valence?
Valence Sokağı'ndan - Hâlâ bir sürü kayıp insan var
Mucha gente sigue desaparecida.
Aradığım adam Valence Sokağı'nda oturuyordu. Çalıştığı restoran Laurel'la Webster'ın köşesinde.
Busco a un muchacho que vivía en la calle Valence y trabajaba en un restaurante entre Laurel y Webster.
Hayatta Valence Sokağı terk etmez.
Nunca va a dejar la calle Valence, nunca.
Annemin evi Valence Sokağı'nda.
Mi mamá vive en Valence Street.
Otobisle Valence'e, sonra trenle İtalya. Gerçekten kolay.
Tomaréis el omnibus para Valence después el tren para Italia.
A Chateau de la Valence.
Un Chateau de la Valence.
Bir grup gelir ve arabalara saldırmaya başlar tam da yılbaşından iki gün önceki akşam üstü herkes çok heyecanlandı her yer darmadağın İki hafta boyunca süren "Hazine Avı" oyunu Valence ve Grenoble arasındaydı ve biz onları işaretledik yol boyunca işaretler vardı...
Una pandilla llega y empieza a atacar a los autos. Era una noche, dos días antes de Navidad... Tiraron todo en todas partes.
Valence Caddesi'nde saçma bir poker oyunu var.
Hay un juego de poquer en la Rue Valence.
Line yarışmamıza Valance'den katıldı.
Line es de Valence...