Vanderbilt tradutor Espanhol
156 parallel translation
VANDERBILT BUL. DOĞU CADDESİ 8.
AVENIDA VANDERBILT CALLE 42 ESTE
Gould'ları, Astor'ları, Vanderbilt'leri göreceksiniz.
- ¿ Pero qué les pasa? - ¿ Qué?
Bana 10 bini verseniz ve sizinle anlaşsak bile Londra'daki kontratımın bitmesini beklemeniz gerekecek.
Pero, ¿ cuánto me pagará? Le daré la noche de estreno más fabulosa de Nueva York. Verá los Gould, los Astor, los Vanderbilt.
- BAŞROLDE ANNA HELD Bay Vanderbilt'in arabası.
- Pero pondré su nombre...
Birkaç bin dolardan ne çıkar ki?
CON HOEY Y EVANS El carruaje del Sr. Vanderbilt.
Dora Vanderbilt.
" Dora Vanderbilt.
- Bu Daphne ve bu Vanderbilt.
- Ella es Daphne y él es Vanderbilt.
Vanderbiltler bizi Çaya davet ettiler
Los Vanderbilt nos han invitado A tomar el té
Vanderbiltler kulüpte bekliyorlar
Los Vanderbilt están esperando En el club
- Bir Vanderbilt'le evlenmek hoş olur.
- No me importaria con un Vanderbilt.
1944 Vanderbilt mezunuyum.
Vanderbilt, 1944.
Tamam, Vanderbilt'44.
Está bien, Vanderbilt, 1944.
Vanderbilt'44 hep hazır nasıl olsa.
Siempre existirá Vanderbilt 1944.
Onca ay bana Vanderbilt 1944 ve sivri zekalı derken suratının ortasına yumruğu geçirmeliydim.
Todo ese tiempo él me llamó Vanderbilt 1944 y Lóbulo Frontal mientras yo debía haberle roto la nariz.
Ne zaman böylesine zengin birine rastlamak mümkün oluyor ki?
No todos los días te encuentras con un Vanderbilt y un Rockefeller.
Morgan'lar, Vanderbilt'ler ve Carnegie'ler doğuda servet yapmışlardı.
constructores de imperio orientales hicieron fortunas. los Morgan, Vanderbilt, Carnegie.
Şans, Vanderbilt ya da Carnegie ailesinde doğmak demektir.
Maldita sea, la suerte es ser un Vanderbilt o un Carnegie.
Yeni BanderWild lokomotiflerini görmelisiniz.
Sí, tendríais que ver cómo corre la nueva locomotora Vanderbilt.
Vanderbilt Hastanesi'nde iyileşiyor.
Está recuperándose en el Hospital Vanderbilt.
Vanderbilt Hastanesi Nashville, Tennessee, 27322.
Está en el Hospital Vanderbilt, Nashville, Tennessee, 27322.
Bay Rockefeller, Bay Vanderbilt, Bay Du Pont, Bay Carnegie.
Los Sres. Rockefeller, Vanderbilt, Du Pont y Carnegie.
"tüm bu zamanı Emily Vanderbilt ile oynaşarak ziyan etmek zorunda kalmazdın!"
"... no gastarías tanto tiempo tocando Emily Vanderbit "
Tracy Vanderbilt.
Soy Tracy Vanderbilt.
Bayan Vanderbilt, görevimi bilirim. - Bay Bates, o sizi görmek istiyor.
- Se cómo hacer mi trabajo, Srta. Vanderbilt.
Bayan Vanderbilt!
Srta. Vanderbilt!
Bayan Vanderbilt, kimi arıyorsunuz?
- Srta. Vanderbilt, anda buscando algo? . - Solo a Ud.
Bana ne yapmam gerektiğini anlatmayın!
No me diga como tengo que trabajar, Srta. Vanderbilt. Parece que tengo que hacerlo.
Adam Cornelius Vanderbilt için çalışıyor.
¡ Crucial! Trabaja para Cornelius Vanderbilt.
Davada beraat edişinin yarattığı coşkulu rüzgâr nedeniyle Walker, sanayinin ünlü lideri, bazılarının dünyanın en güçlü adamı olduğunu söylediği Cornelius Vanderbilt'ten bir davet aldı.
Después de la emoción que siguió a su absolución, Walker fue invitado por un famoso industrial, Cornelius Vanderbilt, considerado por algunos el hombre más rico y poderoso del mundo.
Amiral Vanderbilt, Albay William Walker. - Kimin Albayı?
El comodoro Cornelius Vanderbilt, el coronel Walker. - ¿ Coronel de qué?
Bay Vanderbilt, buraya davetiniz üzerine geldim.
Sr. Vanderbilt, he venido porque usted me ha invitado.
Vanderbilt'in teklifini kabul etti ve Nikaragua'ya yelken açtı.
Aceptó la oferta de Vanderbilt y navegó hasta Nicaragua.
Amiral Vanderbilt'in buharlı gemilerine binip, buraya bizi görmeye gelin.
"¡ Súbanse a un vapor del comodoro Vanderbilt y vengan a visitarnos!"
Gerçek şu ki, Amiral Vanderbilt sizden yararlanıyor.
La verdad, presidente Walker, es que Vanderbilt se aprovecha de usted.
Ama bunu yapmak için, Vanderbilt'in iznini yürürlükten kaldırıp bize vermeniz gerek.
Para eso debería retirarle el permiso a Vanderbilt y dárnoslo a nosotros.
- Yani Vanderbilt bana borcunu ödemediğini mi söylüyorsunuz?
¿ Dice usted que Vanderbilt no me paga lo que me debe?
- Kesinlikle. Ama Vanderbilt olmasa, bugün burada olamayacağımızı unutmamalıyız.
- Sin duda, pero no hemos de olvidar que sin Vanderbilt no estaríamos hoy aquí.
... Amiral Vanderbilt savaş alanında kazandığımız büyük zaferlerden sorumlu değil.
que el comodoro Vanderbilt tenga el mérito de mis... nuestras grandes victorias en el campo de batalla.
Büyük zaferimiz dayanıksız değil William. Vanderbilt'e bütünüyle bağımlıyız.
A pesar de nuestras grandes victorias, William, dependemos absolutamente de Vanderbilt.
Vanderbilt gibi basit ve sinsi bir adam tarafından kötüye kullanılmayacağım.
No me dejaré traicionar por un hombre tan vulgar como Cornelius Vanderbilt.
Kimse Vanderbilt'le aşık atamaz!
¡ Nadie jode a Vanderbilt!
Ama işleri Vanderbilt'in yönettiğini anlamıyor.
y no sabe que el que manda aquí es Vanderbilt.
Vanderbilt buharlı gemilerini Panama'ya çevirdi ve erzak hattımızı kesti.
Vanderbilt ha desviado sus barcos hacia Panamá y ya no nos abastece.
# Vanderbilt'ler bekliyor kulüpte
Los Vanderbilt nos esperan en el club.
"Gloria Vanderbilt Kolleksiyonu."
"Colección Gloria Vanderbilt".
Calvin Klein, Gloria Vanderblit ya da Antonie Bugle Boy gibi çalışkan tasarımcılar?
¿ Los diseñadores tan trabajadores como Calvin Klein, Vanderbilt o Antoine Bugle Boy?
Hayır! Gloria Vanderblit intikam için geldi.
Gloria Vanderbilt viene a por venganza.
Herman'ları, demiryolu ve basın-yayında Vanderbilt'leri, demiryolu ve basın-yayında Vanderbilt'leri, çelik endüstrisinde Carnegie'yi sayabiliriz. İşin gerçeği I. Dünya Savaşı sırasında J.P.Morgan dünyanın en zengin adamı olarak biliniyordu.
En America, financiarón a los Hermans en ferrocarriles los Vanderbilts en ferrocarriles y prensa y a Carnegie en siderurgia, entre otros.
Bu Amy Vanderbilt'in görgü kuralları kitabındandı.
Del libro de etiqueta de Vanderbilt.
Arkadaşları New York sosyetesiydi : John Jacob Astor, William K. Vanderbilt ve yazar Mark Twain.
Sus amigos eran la elite de Nueva York : John Jacob Astore William K. Vanderbilt y el escritor Mark Twain.
Ağabeyim Yale Hukuk Fakültesinde ilk üçte ve bir Vanderbilt ile nişanlı!
Mi hermano está entre los tres mejores estudiantes de Derecho en Yale. ¡ Se acaba de comprometer con una Vanderbilt, por Dios santo!