English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Varim

Varim tradutor Espanhol

92 parallel translation
- Baska kim var? - Ben varim.
- ¿ A quién representa si no?
Bir tek ben varim Albay.
Yo soy todo lo que hay, Coronel.
- Ben de varim.
- Sigo a la dama.
Istedigin her türlü anlasmaya varim.
Te daré lo que quieras.
- Varim.
- Lo veo.
10 Centine bahse varim ki bu içkiyi şapkaya dokunmadan içebilirim.
Diez centavos a que me bebo el whisky sin tocar el chapeau.
delilik, bu tür hareketler Beni daha önce hiç görmediniz ben bu nedenle varim
Una locura como esta no la he visto antes. Yo...
Senin için sürekli özlem duyuyorum delilik, bu tür hareketler Beni daha önce hiç görmediniz ben bu nedenle varim
Constantemente te estoy esperando. Una locura así.. no la he visto antes.
ben onlar için varim onlara kazaniyorum sizin kadar bir sey de yetenekli degilim.
Y tendré que ganar algo para ellas. Vosotros sabéis que yo no soy experto en nada.
Parayi alacak da ac karnini doyuracak. Varim!
Quiere suplementar su limosna del gobierno. ¡ Hecho!
Bahse varim ki icin kötüdür.
Apuesto que estás contaminada hasta el centro. Sí.
Bahse varim surada durup sömine rafina sikica tutunuyorsun.
Te siento aquí, parado. Aferrándote a ésta repisa.
O kasette ben de varim.
Yo también estoy en la cinta.
- O halde ben varim!
- ¡ Lo haré!
Ben de varim!
¡ Lo haré!
ÇEKİYORUM ÖYLEYSE VARIM
"I SHRINK THEREFORE I AM"
VARIM.
ESTOY DENTRO.
Iddiaya varim boyle bir kizi etkilemek icin ozel bir seyler yapardin.
Apuesto a que vas a hacer algo realmente especial para impresionar a esa chica.
Çünkü ben varim.
Porque me apunto.
Pekâlâ, varim.
De acuerdo, me apunto.
Senin için varim.... ve sen yalnizsin.
estaba hecho para ti... y sólo para usted.
Ben varim.
Estoy dentro.
- Ben varim.
- Estoy dentro.
Bahse varim ki maskeli adamimiz içeri gelecek, içimizden birini sürükleyerek disari çikaracak, sonra da havaya ates edecek ve hepimiz onun öldügünü sanacagiz.
Les apuesto que cuando nuestro amigo enmascarado vuelva, se llevará a uno de nosotros afuera, disparará su pistola al aire y todos pensaremos que está muerto.
Ve bahse varim ki acsindir.
Y apuesto a que tienes hambre.
Ben de varim!
Estoy dentro.
- Ben varim.
Oh, soy jugon. Mm.
Hâlâ Buy More ve ben varim.
Todavia tenemos el Buy More, y - y todavia me tenemos a mi.
Bahse varim burada çilgin seyler oluyordur.
Seguro que aquí pasan locuras.
Tekrar düsündüm. Varim.
Lo he considerado, me apunto.
istedigin sey buysa, Chuck. Ben varim.
Si esto es lo que quieres, Chuck, cuenta conmigo.
- Tamam, ben de varim.
Muy bien, estoy dentro.
Ben de varim eglenceye.
Yo también sé divertirme.
Iddia'ya varim yinede seni alti saniyenin altinda yere yatirabilirim.
Apuesto a que aún puedo tumbarte en menos de seis segundos.
- Artik yaninda ben varim.
Bueno, ahora estoy aquí.
O yüzden burada resmi olarak aktör olan bir tek ben varim.
Y es por eso que soy el único aquí con una tarjeta SAG.
Canim, seni seviyorum,... ve seni korumak için varim.
Querida, te quiero y estoy aquí para protegerte.
Hayir, ben de varim.
No, salgo yo.
Bahse varim o ibne Morton isini kaybedecek.
Pero van a despedir al hijo de puta de Morton.
Varim..
Cuenta conmigo.
Bunu yaz çünkü bende varim de!
Escríbela porque estás en la zona.
Ben de varim!
Dilo. Estoy en la zona.
New York'lu gibi söyle Bende varim de!
Dilo como un neoyorquino. "Estoy en la puta zona".
- Bende varim de! Bende varim!
Estoy en la puta zona.
Sonuna kadar varim, iste ben buyum.
Estaré aquí hasta el final.
- Sadece ben varim.
Sólo soy yo.
- Varim!
¡ Trato hecho!
- Kulaga eglenceli geliyor. - Ben varim.
- Yo voy.
- Bahse varim ki bu sekilde.
Apuesto a que es eso.
- Tabii ki ben de varim.
Yo estoy a bordo, obviamente.
- Sadece ben varim.
Sólo estoy yo.
varım 207

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]