Vazquez tradutor Espanhol
93 parallel translation
Biraz kilo alsan iyi olacak!
Oficial Vazquez, debe engordar un poco.
Nasıl gidiyor?
- Buenas noches, oficial Vazquez.
Kiminle görüşüyorum? - Kevin Vazquez.
Kevin Vasquez.
Derslere başlamadan önce bütün velilerle tanışmak istiyorum Ms. Vazquez.
Me gustaría conocer a todos los padres, Sra. Vásquez... antes de comenzar a dar clases.
Saygı duyacaksın, Julio Vazquez. Ben size söylemedikçe konuşmayacaksınız.
Respeta, Julio Vásquez... no hablaran al menos que los llame.
Zor günler geçirdiğinizi biliyoruz, Bayan Vasguez. Ama kayıtlar için biraz bilgi almalıyız.
Entendemos que está pasando por un momento terrible Sra. Vazquez,... pero necesitamos información para nuestros formularios.
Bayan Vasquez'in verdiği adres bu.
Ésta es la dirección que la Sra. Vazquez nos dio.
Vasquez'i işe alan şirket gerçek değil.
La compañía que contrató a Vazquez no existe.
Kitabın yazarı Dr. Aurelia Birnholz-Vazquez adında bir antropolog.
Escrito por una antropóloga llamada Dra. Aurelia Burnholz Vazquez.
Dr. Birnholz-Vazquez konuşma yapmak için yöredeki halk eğitim merkezine geldiği zaman dinleyenler içindeki en genç kişi olan Marshall parmağını kaldırıp bir soru sordu.
Cuando la Dra. Burnholz Vasquez vino a la universidad de la comunidad local para dar clase. Marshall, el miembro más joven de la sala levanto su mano con una pregunta.
Tamam, başta dehşete düştüm. Ama sonra fark ettim ki, aynı Dr. Aurelia Birnholz-Vasquez'in Goriller Arasında Yaşam kitabı gibiydi.
Ok, de entrada me quedé desconcertado, pero después percibí que es exactamente como la Dra. Aurelia Burnholz Vazquez en "Vida Entre Los Gorilas"
Vazquez, dört kişi.
Vázquez, mesa para cuatro.
- Ramone Vazquez?
- ¿ Ramone Vázquez?
Vazquez. Bir kaç yıldır onu araştırıyoruz.
Hace dos años que lo estamos vigilando.
Santander'li Elena Vazquez Guardiola geçirdiği yaralanmalardan dolayı hâlâ Zamora'daki hastanede kontrol altında tutuluyor.
Elena Vázquez Guardiola, natural de Santander,... permanece ingresada en el Hospital General de Zamora con pronóstico reservado, a consecuencia de los golpes recibidos.
Adının Elena Vazquez Guardiola olduğunu söylediler.
Elena Vázquez Guardiola, dijeron.
Marcella Vazquez, 25 yaşında.
Marcela Vázquez, 25 años.
Eğer Marcella Marquez'i öldürmek zorunda kalsaydım...
Si hubiese tenido que matar a esa mujer Marcella Vazquez...
A.B.D. ile Vazquez davası.
El Estado versus Vazquez.
Vazquez iyi eğlenecek bu olayla değil mi?
Vásquez hará su agosto con éste, ¿ cierto?
Yoksa Vazquez ile konuşması kısmı mı?
Vásquez o la parte de su llegada hasta Lexington?
Vazquez denen bu adam iyi olabilir, ama ona mecbur olduğundan daha fazlasını vermek zorunda değilsin.
Este tipo Vasquez puede ser un buen tipo, pero simplemente no le digas más que lo que tengas que decirle.
Vazquez için endişelenme.
No te preocupes por Vásquez.
Vazquez'in oğluyum. Jose Vazquez, tanır mısınız bilmiyorum.
Soy hijo de Vázquez... de José Vázquez.
- Oscar Vazquez?
¿ Óscar Vázquez?
- Oscar Vazquez.
- Óscar Vázquez.
Okul sınırları içerisinde asker toplamıyorsunuz değil mi, Er Vazquez?
¿ No estás reclutando en la escuela, - soldado Vázquez?
Biliyorsun, Oscar Vazquez bu şeyi göreceğini düşünüyor.
Óscar Vázquez piensa qué vas a ver el final de esto.
Yayınımıza Pedro Vasquez'in konuşmasıyla devam ediyoruz.
Y ahora, podrán escuchar un comentario de Pedro Vázquez.
- Vasquez.
- Carmen Vázquez.
- At biner misiniz Bay Vasquez?
- ¿ Cabalga usted, Sr. Vázquez?
Vasquez'e 20 binlik kazık atmaya çalışıyorsun, ve ne yaptığımı mı soruyorsun bana?
Tratas de robarle 20.000 dólares a Vázquez y me preguntas qué hago.
Julio Vazquez?
- Julio Vásquez.
Sadece sen.
Ramiro Vázquez.
Eğer bu ülkede yasadışı kalıyorsan kendi numaranı alamazsın.
Yo maté a Ramiro Vazquez.
Ryan Seacrest'e sundururuz.
Rápido busca a Jorge Javier Vázquez para que lo presente,
Onunla Vasquez kartelini bağlantılı kılan bir şey bul.
Tenemos que buscar algo que lo relacione con Vázquez.
Anlaşmazlık şiddete dönüşünce, Baha Banditos'un sahibi Rodrigo Vasques'i çağırdılar.
Cuando las cosas se pusieron violentas llamaron a Rodrigo Vázquez el dueño de los Baja Bandidos, para que actuara.
Senor Vasques'in meyve toplayıcıları sendikalarıyla anlaşmadaki deneyimleri sayesinde, son dakikada anlaşma sağlandı ve sezon kurtuldu.
Gracias a la experiencia del señor Vázquez, lidiando con los del Sindicato de Recolectores de Frutas fue posible hacer un trato de última hora y la temporada fue salvada.
Scofield bankayı soymadan yaklaşık 4 ay önce... Amparo Vasquez isminde bir imalatçı tarafından.. Panama'da bir işe alınmış.
Parece que fue contratada por cuatro meses antes de que Scofield atracara el banco, por una constructora de Panamá llamada Amparo Vázquez.
Gonzales ve Gomez'i görürsen selamımızı söyle.
- ¡ Oye, Vázquez! - ¡ Espera!
Vasquez başa çıkmak için deli olmalı Kendi kartel Gizli.
Vázquez tiene que estar loco para infiltrarse con Escondido en el cartel.
Vasquez, taşıma için bir katır gibi onu kullanıyordu onun bağlılığını test ediyordu.
Eso es nuevo. Según Lupe, Vázquez probaba su lealtad usándola como mula antes de casarse.
Bir düğün hediyesi yanında İçeri Sızmak için en çok o Vasquez'i önerdi?
Además del regalo de bodas, ¿ qué más le ofrecieron a Vázquez?
Vasquez, Escondido'yu teslim etmek için Yemek zincirinde çok alçaktır.
Vázquez está muy lejos de donde se hacen las entregas de Escondido.
Vasquez kendisini garantiye almak için Bilgiler karşılığında bir tanık koruma programına alındı
Inteligencia está decidido a poner a Vázquez... a él y su novia en el programa de protección de testigos.
Vasquez ağzını kapalı tutamamasından başka biz endişelenecek bir şey yok.
Mientras Vázquez mantenga la boca cerrada, no hay nada de qué preocuparse.
Kahretsin Vasquez Bu parça başka bir şekile döndü.
Ese mexicano pedazo de mierda Vázquez, nos traicionó.
Vasquez'i biliyormusun?
- ¿ Tú trabajas para Vázquez también?
Vasquez benim için çalışıyor.
- Vázquez trabajaba para mi.
Yemin ediyorum, bütün ekibi yakar yıkarım! Selam Bayan Vasquez.
Lo juro por dios. ¡ Voy a quemar por completo este "cul-de-sac"! Hola, señora Vázquez.