Veal tradutor Espanhol
44 parallel translation
"Veal Piccata" çok güzeldir.
La Veal Piccata es muy buena.
Limon ve tereyağı ile sote yapılmış "veal".
Es ternera salteada con mantequilla y limón.
"Veal" ne mi?
¿ Que qué es ternera?
Tanrım. "Veal" nedir?
Dios. ¿ Cómo diablos te lo explico?
Çubuk patatesler. Etli börekler. Veal "parmedjian."
Palillos de tartara, rostizado, veal "parmedjian."
Ben Veal Marsala sipariş ettim, Veal Piccata geldi.
Esto es piccata de ternera. Yo pedí marsala de ternera.
Niles, bu Veal Piccata değil, Veal Marsala olacaktı.
Esta piccata de ternera debe ser marsala de ternera.
- "Fatso" Paulie Orsatti, - veal picatta yi dene.
- "Fatso" Paulie Orsatti, - Prueba la "Veal Piccata".
Dedektif, hiç Veal Sorrentino yedin mi?
Detective, ¿ alguna vez ha probado la Ternera Sorrentino?
- Bu italyan veal tatlıdır.
- That's Italian for veal delight. - ¿ Sí?
Veal Sorrentino.
- Comida italiana. Ternera Sorrentino.
Charles Veal Jr.
Charles Ueal Junlor,
¶ Diğeri de bütün dünyayı dövmek ¶
- EPISODIO 04 "Fun With Veal"
Su girişini kapatan veal marsala mı? *
¿ En la toma de agua hay ternera al Marsala?
Bu benim babam, Pastor Terry Veal.
Él es mi padre, el pastor Terry Veal.
- Bu Ann'in annesi mi? - Ben Bayan Veal.
- ¿ Ella es la madre de Ann?
- Özür dilerim.
- Soy la Sra. Veal.
İşte bu sırada Michael, Veallar'ı vazgeçirmek için bir plan kurmuştur.
En ese momento, a Michael se le ocurrió ganarse la desaprobación de los Veal.
Herneyse, umarım Vealler bizi sever.
Espero que les caigamos bien a los Veal. ¿ Por qué no le sirves algo a tu abuela?
Teşekkürler. Bekle bir dakika. Veallar'ı mı davet ettiniz?
Un momento. ¿ Invitaste a los Veal?
- Merhaba Bayan Veal. Hoşgeldiniz.
Bienvenida.
Bayan Veal, bu benim kardeşim Gob.
MINUTOS DESPUÉS... La Sra. Veal. Él es mi hermano Gob.
- Ann'den hiç hoşlanmadığını sanıyordum.
- Creí que Ann no le gustaba. - No, a la Sra. Veal.
Kilisede, Pastor Veal görevini yerine getiriyordu.
Mientras tanto, en la capilla, el pastor Veal oficiaba la ceremonia.
Bayan Veal beni öpmeye başladı.
La Sra. Veal me besó.
Maalesef Pastor Veal için de öyleydi.
Lamentablemente, también lo era para el pastor Veal.
Pastor Veal da sevdiği kadın için savaşmaya hazırdı.
El pastor Veal también estaba dispuesto a pelear por su amada.
Ve şimdi, karşınızda Annabelle Veal... Bir deveyle "We Three Kings" i söyleyecek.
Y ahora, denle la bienvenida a Annabelle Veal, presentando "Nosotros tres Reyes" con un camello a remolque...
Gürbüz Annabelle Veal mı?
¿ La fuerte Annabelle Veal?
- Veal'lar bırakacak, Ann'in ebeveynleri.
De hecho, iré con los Veal, los papás de Ann.
- Steve Holt'un yeni seçim menajeri Ann Veal'in hazırladığı videonun oynatılma zamanı gelmişti.
- ¡ El candidato perenne, Steve Holt! - Se llegó el momento... para Steve Holt de mostrar su video... producido por su nueva directora de campaña, Ann Veal.
Veal scaloppini!
¡ Scaloppini de ternera!
Sable'dan Ellis için ıstakoz salatası aldım Nate'n Al'dan Casey için pastırma ve Meldman için de Tana'dan Veal Parmigiana aldım.
Tengo langosta de Sable's para Ellis un pastrami de Nate'n Al para Casey y ternera a la parmesana de Tana's para Meldman.
- Veal Parmigana mükemmeldi.
- Mi ternera parmesana fue excelente.
Üzerinde "dana" etiketi olan paketi getir
Busca en el refrigerador y tr � eme un paquete que dice Veal.
- Buzdolabında, dana
- En el refrigerador, dice "Veal".
- George Michael. Tabii eğer Ann Veal'ın bekaretini almak istiyorsa.
George Michael si alguna vez pretendía desflorar a Ann Veal.
Rahip Veal, sizin için bir mahzuru yoksa mağaraya girin ve hiçbir kaçış yolunun olmadığını herkese söyleyin. Arka kapı, gizli bölme, kaçış için herhangi bir şey.
Pastor Veal, si no le importa, por favor entre a la cueva y asegúrele a todos que no hay forma de escapar, ni escotillas, ni compartimentos secretos, sin forma de salir.
Rahip Veal, hatırlatayım ki şu an kilisedesiniz ve kızınızın, cemaatinizin ve Tanrı'nın önündesiniz.
Muchas gracias... Pastor Veal, déjeme recordarle que está en una Iglesia en frente de su hija, su congregación, Dios.
Aah... Bu da 15. etimiz. Domuz karnıyla beraber aralara serpiştirilmiş, marine edilmiş küçük...
Sheila no era la única que perdió el apetito. para su platillo número quince, presentamos panza de cerdo y lengua de Veal, terminado con fragmentos de micro-espolones,
- Bayan Veal.
Llévame a tu mundo secular.
- Hayır, hayır Bayan Veal.
¿ Sabes qué más no le gustará?
Bayan Veal.
Sra. Veal.
Yarın, dana
- � Veal?