English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Veni

Veni tradutor Espanhol

93 parallel translation
Veni.
Veni.
Dragon, Dragon Şu tarafa geç.
iDragóni iDragóni iPasa por encima, veni
Ve... telefonda konuşuruz ve sen gelip beni görürsün.
Atunci. Vom vorbi la talefon, si tu vei veni sa ma vezi.
Buraya gel.
Veni aca
Yine berbat bir haldesin. Buraya gel.
Sos un sucio de nuevo Veni aca
Ve renal veni bağla... ... ve arteri ve üreteri, ve çapraz birleştir.
Y ata la vena renal la arteria, el uréter y corta.
İşte çelişkili sol böbrek veni... ... aortanın önünde.
Aquí está la anómala vena renal izquierda posterior a la aorta.
Çaylak, veni, vidi, vici!
¡ Cadete, veni, vidi, vici!
Entil'Zha veni.
Entil'Zha, venid.
Hey, tatlım. Buraya gel.
Hey Dulce, veni aca que?
Haydi, uzan.
Veni, acostate.
Vinny veni'cca!
¡ Vinny,'vene ca'!
- İçeri gel.
- Veni.
Jack, içeri gel.Jack.
Jack, veni.Jack.
Hadi.
veni.
Gel buraya gel.
Veni, te lo lavo
Haydi Laura, belediye başkanını bekletmeyelim.
Veni Laura, no te gustará llegar tarde a lo del intendente
Michael'ın süpriz partisine gelebildiğine Çok sevindim.
Estoy tan contento de que pudieras veni a la fiesta sorpresa de Michael.
Baksana Kumarbaz Jim, gel bakayım.
- Hey! Hey, Diamond Jim, veni aca.
Geldik, gördük de daha yenmedik
Veni, vidi, vale. Vici, es algo prematuro.
Biraz kek alın.
Ay, veni, veni, tomá, toma, un pedacito de leikaj
Ben gidiyorum.
Me voy. Veni conmigo si querés Está en vos hacerlo
Sıkıysa gel bakalım!
estoy aquí. Veni a buscarme!
Buraya... gel.
Veni...
KlZ GELMEYECEK!
¡ NO VA A VENI R!
"Geldim, gördüm, yendim" ( Veni, Vidi, Vici ; Sezar'ın Tokat Zile'de söylediği savunulan söz, çeviren )
"Vine, vi, conquisté."
Gel buraya.
Veni aca.
Hadi çıkıyoruz!
Veni aca, tenemos que hacerlo! No!
Hadi Butters, hava kararıyor!
Veni aca Butters, está comenzando a oscurecer!
Hadi Butters, gidiyoruz!
Veni Butters, tenemos que ir!
Geldim, Kutsal Ruh, işte bak Tanrı'nın haçı.
Veni, sancte spiritus ecce crucem domini.
Pıhtı hepatik veni tıkadığı için çocuğun karaciğeri çalışmıyor.
El hígado del chico está fallando debido a coágulos masivos bloqueando su vena hepática.
Gittim, gördüm, yendim. ( Veni, vidi, vici )
"Veni, vidi, vici".
Gel.
Veni.
Şuradaki bir veni kullanabilirsin sadece.
Sólo puedes utilizar una sola vena en esta zona.
Gel.
Veni aca.
Buradakilere, "Geldim, gördüm, yendim" deseydim nasıl olurdu? Emin değilim.
Si dijera "Veni, vidi, vici", ¿ cómo sonaría?
Geldim, gördüm, yendim. Nasıl?
Veni, vidi, vici.
Biz de Mike'ın annesine gidecektik.
Veni, nosotros ibamos a...
Buraya gel, gel hadi.
Ven acá. Ven acá. Veni acá.
C Caddesi'ndeki bardayım. Gelip beni alsana.
Estoy en el bar de la avenida C, veni a buscarme por aca.
Buraya koy.
Veni aca.
İki gün sonra kendimi Fort Dix'te buldum.
- Shawn, ¡ veni a ayudar con esto! - Esta bien. Todo lo que digo es que tengo la intencion de resistir.
Sen dediğimi yap ve buraya gel.
Hace lo que digo y veni aca.
Vatanım.
Veni, vidi,...
Sağ juguler veni kullan, Dr. Avery.
Use el lado derecho, Dr. Avery.
Hadi.İşe gitmeliyim.
Veni.
Kutsal Ruh gel ve bizi ziyaret et.
Veni, creator spiritus mentus tuorum visita.
Evet, evet.
- Por favor, veni.
"Geldim, gördüm, yendim" gibi.
Como "Veni, vidi, vici".
Renk, inanç, din falan, öyle şeyler işte, bizim için önemsizdir.
Está bien. Veni aca. Bueno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]