Verax tradutor Espanhol
61 parallel translation
Dobson, Irak'tayken Verax isimli bir özel askeri güvenlik şirketinde çalışıyormuş.
Ellos intentaron taparlos, pero pude dar un vistazo. Dobson trabajó para un contratista privado llamado Verax cuando estaba en Irak.
- Verax.
Por Verax.
- 100'den fazla Verax çalışanı,... onca insan o gün yanarak can verdi.
Más de 100 empleados de Verax, hombres y mujeres inocentes, fueron quemados vivos ese día.
- Verax'in personel kayıtlarına ulaşıp,... kim olduğunu öğrenebilirim.
Puedo conseguir los registro del personal de Verax, averiguar quién eres.
Verax, düşman için çalışan yüksek mevkili askerleri öldürmek için keskin nişancılar görevlendiriyorlardı.
Verax... estaba enviando francotiradores para ir tras los contratistas de alto nivel que estaban trabajando para el enemigo.
Verax'in saklaması gereken sırları var.
Verax tiene secretos que proteger.
Adalet Bakanlığı'na Verax ile ilgili ifade vereceksin. O zaman seni çıkarırım anca.
Haz que quede constancia con los abogados de EE.UU sobre las actividades de Verax y te sacaré de aquí.
- Bilmiyorum. Kuleyi Verax denetlemiş.
El aparejo fue supervisada por Verax.
Yani Verax, onların Ateş Yağmuru ile olan ilgisini ortaya çıkarmandan korkuyor?
Así, Verax está preocupado porque piensan que te vas a exponer su participación en Raining Fire?
Kimse bu soruşturmanın hiçbir detayını GOD dışından biriyle paylaşamaz. Şu andan itibaren Verax ile ilgili konuşulan hiçbir şey bu odadan çıkmayacak.
Nadie es compartir ningún detalle de esta investigación con nadie fuera DCO.
Ayrıca, Verax'ın güvenli evi öyle kolayca...
A partir de ahora, cualquier cosa Verax queda dentro esta sala, y todos ustedes deben estar profundamente preocupados
-... bulması sizi endişelendirmeli.
Verax que fue capaz de encontrar la casa de seguridad.
- Yani FBI'ın içinde de mi Verax'in adamları var?
¿ Estás diciendo Verax tiene agentes del FBI.
Verax'in ABD içinde bir operasyon planladığını doğrulayabiliriz.
Podemos confirmar que Verax está planeando algún tipo de operación dentro de los EE.UU.
Irak Savaşı'nda, Verax'in operasyonun bir parçasıydı.
Formó parte de la operación de Verax durante la guerra de Irak.
Verax bu adamları güvenli eve gönderdiğinde, kiminle uğraştıklarını bilmiyordu.
Verax no sabía quiénes estaban jugando con cuando enviaron a estos chicos después de que en esa casa de seguridad.
- Verax için çalıştım mı ben?
- ¿ Yo trabajo para Verax Verax...?
- Karman çorman harfler ve sayılar sadece.
Son códigos de identificación de los empleados para Verax.
- Verax'in personel kimlik saptama kodları.
Yo tenía amigos
Verax ile ilgili endişelerimizi paylaşan birçok kişi var orada.
Hay un montón de gente ahí fuera que comparte nuestras preocupaciones sobre Verax.
Askerin ismi Trent McFadyen. Afganistan'a 3 kez gitmiş. 2007'de Verax'de çalışırken, savaşta zulüm yapma suçundan şüphelenilmiş. Yeşil bereli.
El nombre del merc es Trent McFadyen.
- Tahmin et bakalım paranın izi nereye gidiyor.
Y adivinen donde el camino llevó de vuelta a. Verax.
- Verax. Kimse adını söylemek istemiyor ama evet, Verax.
Nadie quiere decirlo, pero, sí, Verax.
Verax ile birlikte miydin?
¿ Estaba usted allí con Verax? En Irak?
- Verax olmalı.
Tiene que ser Verax.
Verax, değil mi?
Verax.
Jason Shaw. Verax'ten.
Jason Shaw.
Irak'ta senin için çalışıyordum.
Verax. Yo solía trabajar para usted en Irak.
- Senin için çalışıyorum. Verax için.
Para Verax.
- Verax, Irak Savaşı'ndan beri güçlü psikolojik operasyonlar yapıyor.
Verax ha empleado robusta operaciones psyops desde la Guerra de Irak.
Raporumda, Verax'in, Ateş Yağmuru Operasyonu'yla...
Mi informe incluye pruebas detalladas de sospecha de la participación de Verax
Verax Şirketi, bu ülkeye onur ve seçkinlikle hizmet verdi.
El Verax Corporación ha servido a este país con honor y distinción.
Jason Shaw aynı zamanda Verax'in CEO'su.
Jason Shaw también es el CEO de Verax.
Arcadia, 3 yıl önce Verax tarafından satın alınmış.
Arcadia fue adquirida por Verax hace tres años.
Verax, şu askeri güvenlik şirketi...
Verax, el contratista militar.
Verax için çalıştım mı ben?
¿ Yo trabajé para Verax?
Verax için çalıştım mı ben?
¿ Trabajé para Verax?
Verax için çalıştım mı? Beni bu yüzden mi hedef aldılar?
¿ Trabajé para Verax?
Verax için çalıştın ve evet Irak'a da gittin.
Trabajaste para Verax. Y sí, estuviste en Irak.
"Jason Shaw, Verax CEO'su" - Bu Sebastian Egan.
Este es Sebastian Egan.
Verax saha ajanımız Kyle Dobson'ı kaçıran adam bu.
Fue quien secuestró nuestro agente en Houston... Kyle Dobson.
- Birisi senin FBI'dan olduğun bilgisini sızdırdı.
Me refiero a que alguien filtró que tu eres del FBI. Tu conexión con Verax.
Verax ile olan bağlantını da. "Ateş Yağmuru Operasyonu".
La operación lluvia de Fuego.
Ben Verax için çalışmıyorum.
No trabajo para Verax.
Verax biliyor.
Pero Veraz lo sabe.
Ben Verax'i alaşağı etmek istiyorum.
Yo quiero acabar con Verax.
Ölülerin çoğu Verax diye bir şirketin çalışanlarıydı.
La mayoría de los muertos eran contratistas de la compañía llamada Verax.
Verax mi?
¿ "Verax"?
Verax kim olduğunu biliyor.
Verax conoce.
Son bilinen adresi Alvarado'daki Echo Park'ta.
Sospechoso de crímenes de guerra atrocidades mientras trabajaba para Verax en el año 2007. Su última dirección conocida es en el Parque Echo en Alvarado.
- Verax ve ABD hükümeti,
Verax y los militares EE.UU.