Vessel tradutor Espanhol
12 parallel translation
-... killer of demons, drink of this vessel, gorge on this blood, our offering... Get sacrificed!
-... matadora de demonios, bebe de este recipiente, cébate en esta sangre, nuestra ofrenda...
Kaptan, umarim gemimize yardim eder.
Kapitan, ojala nos ayude kon nuessstro vessel.
Kaptan, umarim gemimize yardim eder.
Capitán, ojala nos ayude kon nuessstro vessel.
"Beden"
Temporada 5. Episodio 22 : "Vessel"
- Gerçek bir hikaye. Hansa gemisi Kore'den Portland'a giderken, taşıdığı lastik pabuç kolilerinin hepsi denize dökülüyor.
El "Vessel Hansa" iba camino de Corea a Portland cuando perdió todas las cajas de zapatillas deportivas que llevaba.
Tekne kayıtları, New Brunswick sahilinden bir mil ötede olduğunu gösteriyor.
Vessel lo sitúa a una milla de la costa de New Brunswick.
Ona kemik tasiyicisi ( The Bone Vessel ) diyorlar.
- Llaman contenedor hueso IHE.
- The Bone Vessel?
- Recipiente de hueso?
The Bone Vessel, Amon Khan'in soyledigi.
Que dicen las cenizas de Amon Khan.
Ya damarı ben tutarsam?
¿ Qué ocurre si sujeto el "vessel"? ( contenedor )
Ya damarı ben tutarsam?
¿ Qué ocurre si sujeto el "vessel"?
Damarı ben tutarsam...
- Si yo sujeto el "vessel"