English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Victim

Victim tradutor Espanhol

22 parallel translation
I'm just a victim of circumstances.
Soy sólo una victima de las circunstancias.
~ A willing victim of mediocrity ~
# Una pobre victima # de la mediocridad.
Diğer yanda İngiltere çarpıcı haberler aldı... that she too has been the victim of Oriental deceit.
Por otra parte, Gran Bretaña se enfrenta a las impactantes noticias que informan de que también ha sido víctima del engaño oriental.
"Mağdur - victim" kelimesi Latince "victima" dan gelir.
La palabra víctima viene de la palabra latina víctima,
KURBAN
THE VICTIM
KURBAN
The Victim
Beni Amerikalı Mağdurlar programında görmüş.
Me vio en American Victim.
Victim'in oda arkadaşı filomena romanelli'nin odası.
Es el dormitorio de Filomena Romanelli, una compañera de cuarto de la víctima.
- O Victim ( kurban ) demek.
Quiere decir, quiere decir "víctima".
Keza, "Special Victim Units", "Criminal Intent", "Trial By Jury" nin de ve sert bir savcının, uzman bilirkişilere neler yapabileceğini gördüm.
"SVU," "Criminal Intent," "Trial By Jury," y he visto lo que un fiscal de distrito puede hacerle a un testigo pericial.
Dave Clegg, Victim Today. Öldürülmeye mi götürülüyoruz?
Dave Clegg, de Víctima Hoy. ¿ Estamos siendo dirigidos a nuestra muerte?
Yüzbaşı, Bu bizim plaka tanıma programımız. bir toplama noktası var just blocks from the victim's house.
Capitán, nuestro programa de reconocimiento de matrículas tiene un punto de recogida a pocas manzanas de la casa de la víctima.
? And I your willing victim?
♪ Y yo soy tu víctima
Victim adında bir satıcıyı durduracağız. Altherometekih'a gemiyle bomba sevkiyatı.
Vamos a evitar que un traficante llamado Víctor Menz entregue un cargamento de bombas termobáricas.
Evet, eminim şu hedefin adı Victim'dı.
Sí, estoy seguro de que dijiste que el objetivo se llamaba Víctor Menz. - ¿ Y?
Kurban, Bay Ross muydu?
Su victim- - señor Ross?
Not every victim needs a monologue.
Cada víctima no necesita un monólogo.
Yardım et!
No soy una víctima, no soy un monstruo "I'm not a victim, I'm not a freak"
Yardım et.
No soy una víctima, no soy un monstruo "I'm not a victim, I'm not a freak"
Yardım et.
No soy una víctima, no soy un monstruo "I'm not a victim, I'm not a freak" Ayúdame.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]