English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Vikings

Vikings tradutor Espanhol

113 parallel translation
İlk çeyreğin skoru..... Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
Llegamos al final de la primera parte. Cleveland Browns 10, Minnesota Vikings 7.
Vikinglerin beki, 26 metre çizgisi hizasında.
El defensa de los Vikings ha sido derrib...
Bu akşam için Vikinglere bahis oynadım, ama ruhen yanında olacağım.
He apostado por los Vikings esta noche, pero estaré allí en espíritu.
Allah'ın cezası Vikingler.
Malditos Vikings.
Bu futbol takımının yaptığı tek şey okul ruhu içerisindeki Point Place Vikingleri'nin aklını karıştırmak. Bu da öyle rahatltıcı ki.
Una cosa es una raíz para un equipo de fútbol... pero confundir el punto de Place vikings... con un sentido de identidad personal sólo que relajante.
Öncelikle, Viking'ler yarın.. fena tekme basacaklar.
Primero, quiero decir que los Vikings van a causar serios daños mañana.
Yürü Vikings.
Adelante, Vikings.
Vikinglere 10 dolar oynayıp, bedava yemek kazandığıma inanamıyorum.
No puedo creer que ganara una cena por apostar diez pavos a los Vikings.
Değilmişim ki, Vikings'i dokuz kez eyalet... ... şampiyonu yaptım.
Seré rígido, pero mis Vikings han ganado 9 campeonatos estatales.
VIKINGS KOÇU ŞAŞKIN!
¡ ENTRENADOR DE LOS VIKINGS AZORADO!
Vikinglerin maçını izlerken aklıma gelmişti.
Me acordé de él el fin de semana, viendo a los negados de los Vikings.
Bastırın Vikingler!
- ¡ Ánimo Vikings!
Vikinglerin maçını, kadınlar da izliyor, eşcinseller de.
Las mujeres van a ver a los Vikings.
Vikinglerin maçını izleyeceğim.
Hacer el seta, ver el partido de los Vikings...
Dostların mı yoksa Vikingler mi?
¿ Tus amigos? ¿ Los Vikings?
Minnesota Vikings de dâhil Amerika'daki bütün şirketleri etkileyecek yasal bir emsalin oluşmasına öncülük edeceğini söylemiyorum bile. - Ama o kazanamayacak.
Y además, habrás ayudado a establecer un precedente legal que afectará a todas las compañías en EUA incluyendo a los Vikingos de Minnesota.
Evet, Viking emziği dedim.
Te dije que los Vikings eran una porquería.
- Vikings'de beraber değil miydik?
- No estabamos en los Vikings juntos?
Packers, Vikings'i 35-17 yendi handikap 11.
Los Packers le ganaron a los Vikingos 35-17 y la paga fue de 11.
Vikings şu iki dakika içinde sayı yapamazsa 1000 Dolar kazanacağım.
Si los vikingos no anotan, ganaré un grande.
- Vikings'in sayı yapması için dua ediyorum.
Orando para que los vikingos anoten.
Son hücum " Vikings'i gol hattına yaklaştırmış bulunuyor.
Es la última jugada de los vikingos para llegar a la zona de anotación.
İşte Vikings'in vurucu oyuncusu sahaya çıkıyor.
Aquí viene la patada de los vikingos para el gol de campo.
Cuma günü, erkek basketbol takımı yılın başlangıç maçında Tippe Valley Vikings ile oynuyorlar, oraya gidin ve Tigers'ı destekleyin.
Este viernes, el equipo universitario masculino de baloncesto jugará con los Vikingos del Valle Tippe para dar inicio al año, salgan a apoyar a nuestros Tigres.
Ağırlık odasındaki Vikings bayrağını gördüm.
He visto la maldita bandera de los Vikings ahí atrás en el gimnasio.
Gol, Vikings.
Oh, Mike. Touchdown para los Vikings.
Vikings 8-0 öne fırlıyor.
Los Vikings ganan de 8.
Vikings topu alıyor!
Los Vikings la tienen.
Top Vikings takımında.
¡ Intercepción! Los Vikings tienen la pelota.
Vikings vuruş için dizildi.
Los Vikings buscan un field goal.
Vikinglerin Super Bowl'u kazanmasına sadece 2 dakika vardı. Ama bizim yıl boyunca ıskalamayan vurucumuz, bir atışı kaçırdı ve uzatmalarda da kaybettik.
Los Vikings... estaban a dos minutos de ir al Super Bowl, cuando nuestro pateador, que no había fallado en todo el año erró un gol de campo, y perdimos en tiempo extra.
Vikingler hakkında bu kadar fanatik olmanıza bayılıyorum.
Adoro cuán intensos son ustedes con los Vikings.
O Bemidji'li değil. Ve Vikingler hakkında da hiçbir şey bilmez.
No es de Bemidji y no sabe nada de los Vikings.
Robin,'99 Şampiyonasında Vikingler kaybederken...
Robin, en el juego de campeonato del'99 cuando los Vikings perdieron,
Jeff'e Vikings takımının durumunu bilip bilmediğini sordum çünkü St. Louis'le maçları vardı ve...
Le preguntaba a Jeff si sabía cómo andaban los Vikings que jugaban con St. Louis...
Super Vikings mi?
¿ Super Vikings?
"Vikings" in bazı oyuncuları bir striptizciyi tacizden suçlanmışlar.
Sí, unos jugadores de los Vikingos fueron acusados de acosar a una stripper.
Vikings'i fena hırpaladılar- -
Destrozaron a los Vikingos.
Yoldayken bir paket sigara, çakmak ve bir de korsan lambası aldım ama bunun konuyla bir alakası yok. Camda görüp, beğenip aldım işte.
Incluso compré un paquete de camino a casa y un encendedor, y una lámpara de los Vikings, lo cual no tiene nada que ver con esto, pero la vi en la vitrina y me gustó.
Zaten dört tane korsan lambamız vardı ; ayrıca sigara da öldürür!
Ya tenemos cuatro lámparas de los Vikings y fumar mata.
Gerçekten Vikings hayranı mısın, yoksa o da mı yalandı?
Entonces, ¿ eres de verdad fan de los Vikings o mintío sobre eso también?
Ben de Vikings hayranıyım!
¡ Yo también soy fan de los Vikings!
Vikings hakkında konuşmak istiyorum.
Quiero hablar de los Vikings.
Bugün Vikings hakkında onlarca telefon aldık.
Tio, hemos tenido un montón de llamadas sobre los Vikings.
İşte bu yüzden Fred Six Vikingler'in en iyi golcüsüydü.
Por eso Fred Cox es el mejor chutador que nunca han tenido los Vikings.
Vikingler, onlara anlamlı gelen tek yolla yanıt verdiler :
Los Vikings respondieron en la única manera que tenía sentido para ellos.
Çünkü bugünlerde hoşlandığım erkekler genelde Vikings taraftarı çıkıyor, yani...
Porque los únicos hombres que parecen gustarme estos días son fans de los vikingos, así que...
AFC normal sezon maçindan bahsediyorsa tamam ama Super Bowl için diyorsak, "Bastir Vikings!".
En la temporada normal de la Liga de Futbol Americana, pero si se refieren a la Super Bowl, arriba Vikings.
- Evet.
- Vaya... - ¿ Tú también apostaste por los Vikings?
Sen de mi Vikings'e oynadın? Masa burası.
Esta es la mesa.
- Minnesota Vikings futbol takımının oyun kurucu olarak bir bayana ihtiyacı var mı? Elbette yok.
Claro que no.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]