Vila tradutor Espanhol
39 parallel translation
En sevdiğim de, Baron Drummond'un Vila Isabel'deki.
El que más me gusta es el de la Calle Barón de Drummond.
Sonra da sığıra " Selam, Bob Vila.
Luego dices " Hola, Bob Vila de este Viejo Ganado.
Tyran parçacık kaynağının gidişatını gözlemlemek için Tyrus VII-A gezegeninin yörüngesine girdik. Baştan sona yeni bir maden çıkarma teknolojisi.
Acabamos de entrar en la órbita de Tyrus vila para ver el progreso de la fuente de partículas de Tyran, una técnica minera totalmente novedosa.
İşte, yeni yerleşim bölgesindeki evinin adresi.
Esta es la dirección donde él vive hoy. Queda en Vila São Jõao.
- Ah, evet. "Bob Vila" programı müdavimiyim.
- Sí, soy un Bob Vila cualquiera.
Bob Villa.
"Bob Vila".
Çok garip. Senin hiç Bob Vila gibi bri olacağını düşünmezdim.
No pensé que fueras una chica estilo Bob el constructor.
Bob Vila bu evle büyük sansasyon yapardı.
Bob Vila se daría vuelo con este lugar.
Bu gömlek... Villa değil mi?
Esa camiseta... ¿ es del Vila?
200000 üzerinde taraftar ayakta ve heyecanla bekliyor
Ese mismo día, pisa por primera vez el césped de Vila Belmiro. En los primeros entrenamientos ya mostró la condición que tenía.
Altafini 6-0 - Pele'den şık hareketler - Hey, hey, boşver, değmez!
Nadie resiste al poderoso equipo de la Vila Belmiro que para muchos ya es el mejor de Brasil.
Bayanlar, baylar, bu inanılmaz.. Brezilya 3, İsveç 1...
En la Vila Belmiro, su cuna en el fútbol grabó los pies en la acera de la fama.
Dinle Frank, televizyonda... o şeyi televizyonda izledim.
Escúchame, Frank, vi... Vila noticia en la tele.
- Babamızın adı ne?
¿ Cuál era el nombre de nuestro padre? Vila.
- Vila. Marco Vila.
Marco Vila.
Yeni hayatın sembolü olarak Avril Romano-Vila adını alıyorum.
Y como un símbolo de esta nueva vida, Tomo el nombre de Avril Romano-Vila.
Hey Bob Vila, alt tarafı bir hücre işte.
Oye, Bob Vila, es una celda.
Bob Vila dikkat et!
Hey, el rey del bricolaje.
ve Vila Nova'yı sevdiğini biliyorum.
Y sé que ama a Vila Nova.
Vila Nova dışa satışı mı?
¿ Vendiendo Vila Nova?
... ama Vila Maria'daki Dutra otoyolundaki trafik kadar kötü değil.
tránsito lento en Vila Maria, por la carretera Presidente Dutra.
O, 15 km. trafik var dedi ve ben de "Vila Sônia'da 10 km var"!
Ella dijo, 15 km de congestionamiento. Yo dije : " ¿ Cómo 15 km?
Bugün, Vila Sônia'da sistem göçtüğü sırada bir polis Coelho da Fonseca'dakii yayaların süresini artırmamı istedi.
Hoy, cayó la red en Vila Sônia, un agente pasó un PA... pidiendo aumentar el intervalo de la Coelho da Fonseca.
Sonuna kadar gelir elinden kaçmasına mı izin vereceksin Bob Vila?
- ¿ Quieres bajar y probar?
Vila Olimpica.
Villa Olímpica.
Beni Julia'ya götür, fener senindir. Vila Olimpica'ya veya nereye istersen gidebilirsin.
Si me llevas hasta Julia, todo esto es tuyo y te vas a Vila Olímpica o donde tú quieras.
4. hat da seni Vila Olimpica'ya götürür.
La cuatro te lleva a Vila Olímpica.
- Vila Olimpica'da ne var?
- ¿ Qué hay en la Vila Olímpica?
Şimdi ise Vila Olimpica'ya gidiyoruz.
Ahora vamos a Villa Olímpica.
Bu, gıcırdama değildi, Bob Vila!
¡ Eso no fue acomodarse, Bob Vila!
Hatta geçen hafta, dolabı Bob Vila'ladım.
De hecho, arreglé en plan bricomanía el chirrido del armario la semana pasada.
Vila Real'den bir doktor gelip bana ilaç verdi.
Un doctor vino desde Vila Real y me dió unas píldoras.
İnsanlar saat 09 : 30'a kadar kalacaklar,... çok zaman kaybedeceğim. Önce Vila Romana'ya gidip oradan da Moema'ya geçmem gerekiyor. Üstüne üstlük çocuklarıma yeni yıl hediyesi almam lazım.
La gente estará hasta las 9 : 30, perderé mucho tiempo y después tengo que ir a Vila Romana, por allí cortar por detrás hasta Moema y comprar los regalos de Navidad para los niños.
Ben Vila )'-
Ifs Vii-EV -
Marie Laperrouze İskelesi.
Se llama Vila Latabuch.
- Bob Vila, otursana.
Eh, Bob Vila, ven a sentarte.
Siz kaşındınız,
Con 15 años, Pelé llega a la Vila Belmiro el día 08 / 08 / 56.
12, 4'le çarpılırsa..
A pesar de ser ya consagrado como bicampeón del mundo Pelé vivia con sus compañeros de equipo en una modesta pensión en Santos cerca de la Vila Belmiro. Pelé vivió en una pensión de la Dueña Georgina.
Bob Vila, senin yanında halt etmiş, Cohen.
Bob Vila es tu zorra, Cohen.