English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Vincenzo

Vincenzo tradutor Espanhol

298 parallel translation
Adı Kont Vincenzo Torlato-Favrini.
Se llama Vincenzo, conde Torlato-Favrini
Adım Vincenzo Torlato-Favrini.
Me llamo Vincenzo Torlato-Favrini
Isterseniz, Vincenzo size mutlu bir atamızdan söz etsin.
Pero quizás podrías contar la historia, Vincenzo de un antepasado "feliz"
Vincenzo, sırf aradığın gibi birini buldun diye, sonuncu kontes Torlato-Favrini'nin tablosu kusursuz bir güzelliği yansıtılacak diye, bir piyes sahneler gibi evlenemezsin.
Vincenzo, no puedes casarte como si fuera una puesta en escena solo porque ella es el tipo que buscabas, la imagen ideal como retrato de la última condesa Torlato-Favrini
Eski bir kilisede, bir avuç yabancının arasında, Maria Vargas'ı kont Torlato-Favrini'ye verdim.
En una vieja capilla ante la presencia de un puñado de desconocidos entregué la mano de María Vargas a las de Vincenzo, conde Torlato-Favrini
Vincenzo, benimle dışarda dans etmeye bir itirazın varmı?
Vincenzo, tendrías inconveniente en bailar conmigo ahí fuera?
Harry, sence Vincenzo'yu ne mutlu eder?
Harry, que crees que haría feliz a Vincenzo?
- Bu Vincenzo'yu mutlu edecek.
- Esto hará feliz a Vincenzo
Vincenzo'yu senden daha iyi tanıyorum.
Conozco a Vincenzo mejor que tu
Bay Vincenzo.
Don Vincenzo.
Bay Vincenzo!
- ¡ Don Vincenzo!
Bay Vincenzo, uyumuyorsunuz.
Don Vincenzo, no finja, no está durmiendo.
... Bu sabah hamurun içine düşüp bir pizzaya karışana kadar bu yüzük Sofia'nın parmağındaydı! Sizin pizzanıza karışana kadar Bay Vincenzo.
Esta mañana, Sofía la llevaba en el dedo y de ahí cayó a la masa y de la masa a la pizza ¡ en sus pizzas!
Bu işi derinlemesine bilen ve tüm Napoli'de yani tüm dünyada sergileyen üç-dört insan hala var.
Pasqualino, Vincenzo seremos tres o cuatro en conocerla profundamente y practicarla en toda Nápoles, o lo que es lo mismo, en todo el mundo.
Vicenzo da geliyor.
Y está Vincenzo.
Don Vincenzo, Rieti'den yola çıkan grup geldi.
Don Vincenzo, el grupo de Rieti está aquí.
Ne yabancısı be? Onun ilk kocasıyım.
- Bellocci Vincenzo.
- Belocchio, Vincenzo.
- Ésta no es mi maleta.
22 : 55'te bayan Ceferino Vincenzo'nun doğum sancıları başladı.
22 ; 55. La señora de Ceferino Vincenzo se ha puesto de parto.
Adı Vincenzo Pentangeli.
Su nombre es Vincenzo Pentángeli.
- Bu bisikleti kim kullanıyor, Vincenzo mu?
¿ Y quién monta en bicicleta? ¿ Vincenzo?
Vincenzo Sapienza, Domenico Retti Antonino ve Vincenzo Buffa, Gioacchino Musso Salvatore oğlu Antonino Terranova Giuseppe Di Nervia, Tommaso oğlu Giuseppe Sapienza Giovanni Russo...
Vincenzo Sapienza, Domenico Retti, Antonino y Vincenzo Buffa, Gioacchino Musso, Antonino Terranova, hijo de Salvatore,
Ya Don Vincenzo?
Quiero decir, Don Vincenzo.
Don Vincenzo tarafından yönetilen Villa Traglia-Daragnà geçen çocukluğumu hatırlıyorum da...
Recuerdo cuando era un niño en la Villa Traglia-Daragna, que llevaba Don Vincenzo...
Bu hediyeyi Don Vincenzo'ya ver.
Lleve a Don Vincenzo este regalo.
Yemekten sonra Don Vincenzo'ya hürmetlerimi sunacağım.
Después de comer le presentaré mis respetos a Don Vincenzo.
Bunu yapmanızı istediğim için beni bağışlayın,.. ... ama Don Vincenzo'yu görmek benim için bir görev.
Siento pediros esto, pero tengo el deber de ver a Don Vincenzo.
Don Vincenzo buna kızardı.
Don Vincenzo se ofendería.
Kim bu Don Vincenzo?
¿ Quién es Don Vincenzo?
Don Vincenzo'yu ziyaret edeceğim.
Voy a visitar a Don Vincenzo.
Don Vincenzo evde mi?
¿ Está Don Vincenzo?
Nino Badalamenti Don Vincenzo'yu görmek istiyor.
Nino Badalamenti quiere ver a Don Vincenzo.
Don Vincenzo seni çağırıyor!
¡ Don Vincenzo quiere verle!
Sevgili Don Vincenzo, Sizin için elimden geleni yapacağım.
Querido Don Vincenzo, Haré lo que pueda por usted.
Buradayım, Don Vincenzo.
Aquí estoy, Don Vincenzo.
Hemen, Don Vincenzo...
Ahora mismo, Don Vincenzo...
Don Vincenzo'ya merhaba deyin.
Venid a saludar a Don Vincenzo.
Her şey güzel... iş, ev hayatı... Hepsi cömertliğiniz sayesinde, Don Vincenzo.
Todo es maravilloso... trabajo, casa... todo gracias a su generosidad, Don Vincenzo.
He zaman, Don Vincenzo.
Siempre, Don Vincenzo.
Don Vincenzo'nun idaresindeki toprakların son mirasçısı.
La última heredera de la tierra que administra Don Vincenzo.
Her şeyden önce Don Vincenzo'yu.
Y menos a Don Vincenzo.
Önce annem ve babam,.. ... sonra Don Vincenzo gelir.
Primero están mamá y papá, y después Don Vincenzo.
- Don Vincenzo seni istiyor!
- ¡ Don Vincenzo te llama!
Don Vincenzo beni istiyor!
¡ Don Vincenzo me llama!
Derhal, Don Vincenzo.
Ahora mismo, Don Vincenzo.
Don Vincenzo için daha bitmedi.
No para Don Vincenzo.
Don Vincenzo'ya ve tüm dostlarımıza...
A Don Vincenzo y todos nuestros amigos.
- Vincenzo, duydun mu?
- ¿ Escuchaste, Vincenzo?
Ya Vincenzo Bernaudo?
¿ Qué sabes de Pietro?
Pasqualino vardır, Vincenzo vardır...
Somos...
Gaspare Pisciotta merhum Giuseppe oğlu Antonino Terranova Frank Mannino, namıdiğer Lampo Francesco Pisciotta, namıdiğer Mpompo Biagio oğlu Antonino Cucinella Biagio oğlu Giuseppe Cucinella Nunzio Badalamenti, Pasquale Sciortino Francesco Gaglio, namıdiğer Reversino Angelo Russo, namıdiğer Angilinazzu Giovanni Genovesi, namıdiğer Manfre Giuseppe Genovesi, namıdiğer Manfre Vincenzo Pisciotta, namıdiğer Mpompo ve Salvatore Passatempo 1 Mayıs 1947'de Portella della Ginestra'da yaptıkları katliamdan suçlu bulunmuşlardır.
Gaspare Pisciotta, Antonino Terranova, Frank Mannino, alias Lampo,
vince 246
vincent 410

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]