English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Vishnu

Vishnu tradutor Espanhol

206 parallel translation
Muhteşem Vishnu'nun çakrası için fişekleri ateşledik. Bizim için Ram seçmişti.
Encendimos el hermoso chackra de Vishnu... que Ram había elegido para nosotros.
- Vishnu.
- Vishnu.
İşte bu yüzden, Vishnu!
¡ Eso es exactamente por qué, Vishnu!
Ben Buddha'ya, Allah'a, Brahma'ya, Vishnu'ya Siva'ya, ağaçlara, mantarlara ve Isadora Duncan'a ibadet ettim.
He adorado a Buda, Alá, Brahma, Visnú, Siva... a los árboles, a los hongos y a Isadora Duncan.
Üçüncü Vishnu'dur, tüm potansiyel ; kaynak!
El tercero es Vishnu que es todo lo contrario.
Vishnu'dur, sürdürülebilirliği sağlayan. Odur, onların dayanmasını sağlayan. Kaos göz dağı verdiğinde, tıpkı şu an yaptığı gibi,
El es quien sostiene los mundos y quien hace perdurar al hombre cuando lo amenaza el caos, como en este momento.
Vishnu insan formuna girerek aramıza katılır rolünü gerçekleştirmek için.
Vishnu toma una forma humana y desciende para desempeñar su papel.
İnsanlar, Vishnu dünyayı kurtarmak için indi derler ve bazen senin kılığına girer. Bu doğru mu?
Dicen que Vishnu vino a salvar el mundo y algunos dice que ha tomado tu forma. ¿ Es cierto?
Angkor Wat ( Önceleri Hindu sonra Vishnu sonra da Budist Tapınağı ), Angkor, KAMBOÇYA
Templo-monasterio Angkor Angkor, CAMBOYA
Ve ilah Vishnu da, pazarlık etti de imzalatamadı.
Incluso si el Hijo de Puta Vishnu viniera...
Vishnu'nun bir sürü kolu var, bu yemin ederim ki bir yalan.
Por los muchos brazos de Vishnú, juro que es mentira.
Vishnu'nun elleri
Los brazos sobrantes de Vishnu
"Vishnu Efsaneleri?"
¿ "Las Leyendas de Vishnu"?
Ve müdürün Vishnu gibi bir çok eli vardı. Ve hepsi öğretmeni yokluyordu.
Él parecía tener muchos brazos como el dios Visnú, y los tenía ocupados.
Vishnu, kahrolası Richard Alpert ve Kurt Ruhu saçmalıkların.
"Los soberanos venían del mundo antiguo..."
Buraya gelip, ilgileniyormuş numarası yapma.
Eres una reciente Vishnu jugando a la preocupada.
Vishnu, bugünlerde mali sıkıntım var.
Vishnu, estos días mi mano es también firme.
Bunu duyunca, bir çocuk olduktan sonra tanrı Vishnu ağlamaya başladı ve onun güzel yüzünü görünce şefkat ve mutluluk gözyaşları anne Kausalia'nın gözlerinden döküldü
Luego de escuchar esto, el Dios Vishnu lloró al convertirse en niño. Y luego de ver su adorable cara. Lágrimas de afecto y felicidad cayeron de los ojos de madre Kausalia.
Bunu daha önce de gördük. Vishnu, kahrolası Richard Alpert ve Kurt Ruhu saçmalıkların.
Ya pasamos por esto con Vishnu, el maldito Richard Alpert y el Espíritu del Coyote.
Vishnu olduğumu varsay.
Finge que soy Vishnu.
Vishnu erkektir.
Vishnu es un hombre.
"Vişnu Mitolojisi"
Mitología Vishnu
Bir tane daha bilemezsem bana tatlı vermeyecekler.
Creo que no tendré postre - Brahma, Shiva y Vishnu
- Brahma, Şiva, Vişnu.
- Brahma, Shiva y Vishnu. - Hola otra hija - hola
Merhaba öbür kız. "Vişnu" derken, "çok yaşa" şakası yapmamalıyım herhalde.
Y no debería aumentar "a sus deseos" - Cuando diga a Vishnu? - Buena idea
Efendi Vishnu'nun Narayan'ı gibi mi?
¿ Como el Narayan de Vishnu?
Aşık, buluta ; Krishna'nın silüetindeki Tanrı Vishnu'nun tavuskuşlarının tüylerindeki ışıltıya benzediğini anlatır.
El amante le dice a la nube, que se parece a Vishnu... en la apariencia de Krishna... radiante con plumas de pavo real.
Sağ ol, Vishnu. Ama bunu kabul edemem.
¿ Pero cómo voy a aceptarlo?
Vishnu, sana kaç kere çocuğun önünde..... bu şekilde konuşmamanı söyledim?
Vishnu, ¿ cuántas veces debo pedirte que... cuides tu sucio vocabulario delante del niño?
Vishnu'yla konuşun.
Puede que él tenga algo para ti
Havla bakalım.
Vishnu, ¿ por qué me hablas así?
Kiminle?
¿ Y ahora dónde está Vishnu?
Bak Vishnu, kız ve oğlanın uygunsuz vaziyette görüldüğü, makyaj karavanında çekilmiş bir video var elimde.
Te la envío Se testigo tú mismo de lo que hacen y de sus comentarios sobre ti
- Vishnu. - Chandar.
Le hice un lugar a ese crío, y a mis espaldas...
- Haddini aşıyorsun, Vishnu.
Dile a este perro que lo mataré.
Bir daha ağzını açarsan öldürürüm seni.
Vishnu.. Madre... ¿ por qué...
Vishnu, neden olayı bu kadar büyütüyorsun?
¿ Puedo preguntarte, Khan, por qué tu Sarkar mató a ese Khurana?
Vishnu.
Ahora mismo... vete de esta casa.
Vishnu hakkında bilgi geldi.
Dime
- Evet. - İşte böyle, Vishnu.
No vas a matar a tu padre.
Bu er geç olacak.
- Eso es, Vishnu.
Subhash Nagre yaşadığı müddetçe Vishnu Nagre sefalet içinde olacak.
¿ Ahora cuánto tiempo vivirá tu padre? ¿ Diez años? Quince años
Shiva H. Vishnu!
¡ Por Shiva Vishnu!
Vishnu, benimle neden böyle konuşuyorsun?
Sabes que tengo un problema con Sarkar, no contigo
Vishnu nerede şu an? Lafı dolandırma. Anlat, ne oldu?
Menos tú, todos saben lo que se cuece entre... la heroína y el héroe de la película.
Kimseye iyilik yapmaya gelmiyor artık.
Mira, Vishnu, tengo la cinta de video grabada... en la caravana de maquillaje en la que aparecen en posturas comprometidas
Bunu sana gönderiyorum.
Lo sé todo de Vishnu, Swami-ji.
Vishnu'yu çok iyi tanırım.
Al doscientos por ciento
O çocuğu ben yarattım, o ise arkamdan...
Nunca entenderás lo que es el poder, Vishnu.
Gücün ne demek olduğunu asla anlamayacaksın, Vishnu.
No al dividirlos
Neden? Çünkü çıkar sağlamış oluruz.
Vishnu, ¿ por qué haces una montaña de un grano de arena?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]