Volk tradutor Espanhol
65 parallel translation
Neden kalede değilsin?
- ¿ Quién eres? - ¡ Soy Volk, majestad!
Tesadüfen personelinin parçası oldum, Majesteleri, öfke anlarının birinde Volk adlı bir yamağı dışarı attığında.
Me llamo Richard Hornig. Serví al rey diez años.
- Benim, Majeste, VoIk!
- ¡ Soy Volk, majestad!
Tesadüfen personelinin parçası oldum, Majesteleri, öfke anlarının birinde Volk adlı bir yamağı dışarı attığında.
Pasé a ser criado suyo por casualidad, cuando el rey, en un ataque de ira, echó a Volk.
"Yahudiler üniversiteye gidemeyecek." Anayurt ve İnsan gazetesinde, okuyun.
LA UNIVERSIDAD EXCLUYE A LOS JUDÍOS Leedlo en Volk en Vaderland.
Anayurt ve İnsan.
¡ Volk en Vaderland!
Anayurt ve İnsan gazetesi, okuyun.
¡ Lea Volk en Vaderland!
Alman Halkı kendi sanayii ile kalkınacaktır. Kendine özgü çalışkanlığı, azmi, kararlılığı ve sebatkâr yapısı ile tekrar yükselecektir. Tıpkı bu ülkenin atalarımıza hediye edilmeyip aksine Almanya'yı onların yarattığı gibi!
... dieses deutsche Volk emporfuhren durch eigene Arbeit, durch eigenen Fleiss, eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, dann werden wir wieder emporsteigen, genau wie die Vater einst auch Deutschland nicht geschenkt erhielten, sondern selbst sich schaffen mussten.
CİNAYET DAVASI SÜRÜYOR. Harry Volk Cinayetten YargıIanıyor.
"Continúa juicio Harry Volk acusado por Asesinato"
Harry Bollston'ın gerçek adı Harry Volk'muş.
Harry Bollston es en realidad Harry Volk.
Harry Volk'un 1945'te kullandığı yöntemin aynısı.
La rúbrica que Harry Volk usó en 1945.
Harry Volk hakkında bunları bulabildim.
Es todo sobre Harry Volk.
Neden Voulk olmasın?
- A cuál? ¿ Qué acerca de Volk?
Hayır, Voulk!
no! ... Volk!
Voulk!
Volk! .. Volk!
Haklısın Voulk, tamamen kötü değil.
Tienes razón Volk.... No está mal en absoluto... he...
Voulk'u dinlemelisin!
Nosotros tenemos que esccuchar a Volk
Voulk'u dinlemelisin!
Si... tu tienes que escuchar a Volk
Buzu iyi bilmiyorsun. Voulk'a güven. Oraya gitmelisin.
Se que no tubieron mucha experiencia en el hielo antes, pero tienen que confiar en Volk, debes ir alli
Öğrenmek için Voulk'u izlemelisin.
Yeah, Tu aprenderás. pero debes seguir a Volk
Hâttâ eminim!
Creo que Volk se ha enamorado de ti... realmente lo creo
Yürü Voulk!
Ok Volk!
Yürü, haydi!
Volk!
Apache Voulk'a âşık!
Apache esta totalmente enamorada de Volk!
Bir kraliçe oldu, öyle mi Voulk?
Esta bien, Esta bien! buen perro líder, he Volk!
Nathan Volk, lütfen.
Nathan Volk, por favor.
Omloop het Volk, Paris-Nice, Three Days of De Panne, Paris-Roubaix Fransa Bisiklet Turu'nu kazanana kadar, her şey aksamadan gitti.
La Omloop het Volk, París-Niza, Los tres días de De Panne, París-Roubaix todo fue sobre ruedas hasta que gané el Tour de Francia.
Volk.
Volk.
Dr. Ernst Volk ; Berlin üniversitesi.
Dr. Ernst volk, Universidad de Berlín...
Adı Warren Volk.
Su nombre es Warren Volk.
Bankayla, Volk arasında ne gibi bir ilişki var?
¿ Cuál es la conexión entre el banco y Volk?
Owens'ın dediğine göre Volk son üç ayda dört kere bankaya gelmiş.
Owens dice que Volk estuvo en el banco cuatro veces, los pasados tres meses.
Dediğine göre Volk paranoyakmış.
Dice que Volk es paranoico.
Ya Franzine, Volk'un kasasının içindekini istiyorsa ama Volk çıkarmayı planlamıyorsa?
Lo que Franzine quiere es lo que Volk tiene en esa caja pero Volk no tiene pensado sacarlo.
Bunun içinde hem bankanın, hem de Volk'un anahtarlarına ihtiyacı var.
Necesitaría la llave del banco y la llave de Volk.
Owens bir görüşme yapacaklarını söyledi yarın Sabah 9.00'da.
Owens dice que Volk tiene una cita a las 9 : 00, mañana a la mañana.
Buradan, Bay Volk.
Por aquí, Sr. Volk.
Volk burada.
Volk está aquí.
Franzine, Volk'u aldı.
Franzine tiene a Volk.
Bu Volk'la ilgiliydi. Onun hakkında bildiğiniz her şeyi bana anlatmanızı istiyorum!
Esto es por Volk. ¡ Tienen que decirme todo lo que saben ahora!
Warren Volk, Tarık isimli biri için çalışıyor.
Warren Volk trabaja para un sujeto llamado Tariq.
Volk onla bir anlaşma yaptı.
Volk hizo un trato.
Volk bize bilgi getirmek için içeri girdi ve Tarık'a karşı bilgi topladı.
Entonces Volk vino a escondidas a hablar con nosotros diciendo que reuniría evidencia contra Tariq.
Tarık, Franzine'i Volk'u bulması için tuttu.
Tariq contrató a Franzine para encontrar a Volk.
Kanıtları yok ettiler. Volk'u öldürmek isteselerdi çoktan yapmışlardı ama yapmadılar.
Destruyeron la evidencia, si querían a Volk muerto podrían haberlo matado ahí mismo, pero no lo hicieron.
FBI, Volk'u alıyor, L.A.P.D. Franzine için övgü alıyor.
El FBI tiene a Volk la policía de LA obtuvo el crédito por Franzine.
Gerçekten sen orada olmasaydın öylece bırakıp gideceğimi mi sandın?
¿ Realmente pensaron que hubiera dejado esa foto de Volk si ustedes no hubieran estado ahí?
Dr.Volk tam jeli karnına sürecekti.
El doctor estaba a punto de poner un poco de gelecito en su barriguita.
Ve böylece ben onun yerini aldım.
Pasé a ser criado suyo por casualidad, cuando el rey, en un ataque de ira, echó a Volk.
Voulk!
Volk! ...
Voulk!
Hey Volk... hey...