English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Voss

Voss tradutor Espanhol

287 parallel translation
Yeni dansçıyı nereden buldun, De Voss?
¿ De dónde sacaste al bailarín nuevo, DeVoss?
Partnerim olarak gerçek bir dansçı buldum, öyle değil mi, Bay De Voss?
Conseguí como compañero a un verdadero bailarín, ¿ no, Sr. DeVoss?
Tanrım, teşekkürler, Bay De Voss.
Gracias, Sr. DeVoss.
Hey, De Voss.
Oye, DeVoss.
Haydi, De Voss, onu buraya getir.
Ve, De Voss, tráelo aquí.
- İyi akşamlar, De Voss.
- Buenas noches, DeVoss.
Üzgünüm, De Voss, ama Bay Lorch'a kalkıyor olduğumuzu bildirebilirsin.
Lo siento, DeVoss, pero puede decirle al Sr. Lorch que nos vamos.
Pekala, Bayan Voss. Şu fotoğrafa bir göz atmanızı rica ediyorum sizden. Tanıyıp tanımadığınızı...
Ahora, Sra. Gost quiero que mire usted unas fotografías y tenga la amabilidad de decirme si puede reconocer...
- Pekala, Bayan Voss...
Bien, Sra. Gost...
Sen Charles Voss'un karısısın. O öldüğü için sen ellerindeki tek ipucusun.
Usted es la esposa de Charles Gost y ahora que él está muerto es su única pista.
250,000 dolar, Charles Voss açık artırmadan aldı.
Los 250.000 dólares que Charles Gost recibió de la subasta.
Charles Voss Birleşik Devletler'den 250,000 dolar çaldı.
Charles Gost robó 250.000 al gobierno de Estados Unidos.
Emir verin, General Voss, kayıpları düşünmeden ilerlemeye başlasın.
Ordene al General Busse que avance sin preocuparse por las pérdidas.
Rahip, Peder John Voss. Savaşçı.
El cura es el Padre John Voss.
Bayan Voss adında biri.
Una tal Sra. Voss.
Birinin benimle, benim Veronika Voss ve ne kadar ünlü biri olduğumu bilmeden ilgilenmesi benim için büyük bir zevkti.
Fue una gran dicha que alguien se interesara por mí sin saber que soy Veronika Voss y que soy famosa.
Veronika Voss.
¡ Veronika Voss!
Elbette Bayan Voss parasını geri alabilir.
Naturalmente, a la Sra. Voss se le devolverá el dinero.
Bull Voss'tan ne istiyorsun?
Dime, ¿ qué quieres con la Voss?
Voss'un adresin bulamazsın, değil mi?
¿ Tienes la dirección de la Voss, por casualidad?
Evet, Bayan Voss adında birini.
Sí, a la Sra. Voss.
Sadece Bayan Voss adında birinin burada yaşayıp yaşamadığını öğrenmek istemiştim.
Solo quería saber si vivía aquí la Sra. Voss.
Veronika Voss.
Veronika Voss.
Bayan Voss hastalarımdan biridir.
La Sra. Voss es una de mis pacientes.
Ama para meselelerinde bildiğim kadarıyla Bayan Voss çok dürüsttür.
Aunque la Sra. Voss, en cuestiones de dinero es muy correcta, al menos que yo sepa.
Bay Pratorius acaba gerçekten bir toplantıda mı yoksa bana toplantıda olduğunu mu söylememi istedi... Ne burada ne orada Bayan Voss.
No se si el Sr. Prätorius está realmente reunido o simplemente me dijo que estaba reunido pero no se encuentra aquí, Sra. Voss.
Geçmişte, randevu ile gelirdiniz.
En el pasado, usted habría tenido una cita. ¿ No es así, Sra. Voss?
En iyi dileklerimle,... Veronika Voss
Atentamente Veronika Voss. "
Bayan Voss'un mevcut durumunda bir şey söylemek imkansız.
En el estado actual de la Sra. Voss es imposible saberlo.
Bayan Voss'a olan ilginiz sırf mesleğinizle mi ilgili yoksa başka nedenler var mı?
¿ Es su interés en la Sra. Voss puramente profesional o hay otras motivaciones que no me ha dicho?
Anlamadığım şey vazo o lanet olası Voss denen bayana aitken neden o doktordan geldiğimi düşündü?
Lo que no entiendo es por qué ha creído que vengo de parte de la doctora cuando el jarrón pertenece a esa maldita Voss.
Merhaba Miss Voss.
Hola, Sra. Voss.
Hoşça kalın Bayan Voss.
Adiós, Sra. Voss.
"Hoşça kalın Bayan Voss."
"Adiós, Sra. Voss."
Ben Veronika Voss.
Le habla Veronika Voss.
Bu sefer gliserinle yapacağız Bayan Voss.
Ahora lo haremos con glicerina, Sra. Voss.
Benim adım Veronika Voss.
Mi nombre es Veronika Voss.
Siz Veronika Voss'sunuz.
Oh, es usted Veronika Voss.
Ve Charles Edmund, Linda Voss.
Charles Goodwin, Linda Voss.
Bu bir BBC yapımı. Linda Voss'la röpor...
- Esta es una producción de la BBC.
Çok iyi daktilo kullandığınızdan eminim Bayan Voss ama Queens sekreterlik okulunun diploması bizim standartlarımızın biraz altında.
Estoy segura de que su mecanografía es excelente, Srta. Voss, pero un diploma del Queens Clerical College está por debajo de nuestro nivel.
Bayan Voss.
Srta. Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
Ed Leland, Linda Voss.
Çok fazla film izlemişsiniz, Bayan Voss.
Y usted ha visto demasiado cine, Srta. Voss.
Bayan Natalie Nordhoff Voss adına kayıtlı.
Está registrado a nombre de la Srta. Natalie Nordhoff Voss.
Natalie Nordhoff Voss kim?
- ¿ Y quién es Natalie Nordhoff Voss?
Voss, efendim, Dalton Voss gibi.
Voss, señor. Dalton Voss.
Hayır. Dalton Voss değil.
No, Dalton Voss no.
Rehinenin Dalton Voss ile alakası mı var?
¿ Estás diciendo que la rehén es la hija de Dalton Voss?
Peki, Natalie Voss kim?
- ¿ Quién es Natalie Voss?
Dalton Voss'un tek kızı.
- La hija de Dalton Voss.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]