English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ V ] / Votka

Votka tradutor Espanhol

2,477 parallel translation
Migo, gelip bizi bu tuhaf votka odasından çıkarır mısın?
Migo ¿ puedes venir sacarnos de este raro cuarto de vodka?
Votka mı?
¿ Te gusta el vodka?
Tercihen votka süpürgesiyle.
Preferiblemente con una escoba de vodka.
Ben 11 yaşımdayken, babamın toplantılarından önce gizlice votka aşırır ve portakal suyuna karıştırırdım.
Cuando yo tenía 11 años, antes de que mi padre entrara en una gran reunión, Me gustaba echarle vodka en su jugo de naranja.
Votka ve kafeini karıştırınca kafamı altüst etti.
Tengo vodka y cafeína persiguiendose por todo mi cuerpo
Ekstazi mi? Votkam var. Votka ister misin?
Te puedo dar vodka. ¿ Te gusta?
Votka içtiğimde bazen bayılıyorum..
A veces me desmayo cuando bebo vodka.
Votka ile Jack Daniels'ı hiç karıştırmamalıydım.
Nunca debí haber mezclado vodka y Jack Daniels.
İki votka.
Dos vodkas.
- Ne zamandan beri votka içiyorsun?
¿ Desde cuándo bebes vodka?
Lütfen bir şişe votka ve kafan büyüklüğünde martini kadehi aldığını söyle.
Por favor, díme que es una jarra de vodka y una copa de martini del tamaño de tu cabeza.
Geçen hafta on yıl sonra ilk defa votka içti.
La semana pasada, por primera vez en diez años, Tomó un shot de vodka.
Dolapta bir şişe votka var.
Bueno, hay una botella de vodka en el congelador.
- Bana bir votka soda getirir misin? - Olur.
¿ Podrías traerme un vodka con soda, cariño?
Sen de biraz ister misin? Biraz votka?
¿ Quieres un trago... de vodka?
Votka?
¿ Vodka?
Barmen, buradaki beyefendiye mısırlı bir votka alabilir miyiz?
Camarero, ¿ un vodka con maíz para el caballero?
Saldırganın onu köşeye sıkıştırdığını anlayınca, ondan sıyrılıp yanı başındaki votka şişesine uzanmış. - Demek vurduğu şey buymuş.
Se dio cuenta de que su atacante quedó aturdido, luchó para liberarse... agarró una botella de vodka que estaba cerca... y le dio un golpe con ella.
Votka tonik.
Vodka tonic.
Votka.
Vodka.
Ah, Buzlu ve cinli votka.
Uh, un "vodka gimlet" ( vodka con jugo de lima ), Hielo.
Votka, dostum.
Es vodka, hombre.
VOTKA Hadi, ahbap.
Vamos, hombre.
- Onun içinde votka vardı.
- ¡ Oye, que es vodka!
- Et bir sonraki seferde gelecek. - Votka?
- El puerco llegará en la próxima entrega. - ¿ Y el vodka?
Üstünde konyak olduğu yazan fakat muhtemelen likör ya da votka içeren bir içkim var.
Que, mejor dicho, contiene un exquisito vodka.
Benim için bir teklik votka at!
¡ Un trago de vodka para mí!
O kadar ucuz ki votka diyemiyorlar bile.
Es tan barata que ni siquiera la llaman vodka.
Geçen akşam bir bara gidip bir bardak votka ısmarladım...
Anoche fui a un bar y pedí un vodka...
Ama sen votka içmezsin ki...
Pero ni siquiera bebes vodka.
- Votka, hindistan cevizi süt gelebilir
- Vodka, Kahlua, leche de coco... Tiene un poco de espuma en la parte superior.
Biraz votka içmemiz lâzım.
Necesitamos un poco de vodka.
Biraz votka içelim.
Bebamos un poco de vodka.
Bir votka daha?
¿ Otro vodka con arándano?
- Bir votka daha? - Evet.
- ¿ Otro vodka con arándano?
Votka?
Bueno, ¿ vodka?
Orada hiç votka kalmış mı? Bekle.
¿ Hay vodka?
O votka şişesini götüne sokmam gerekirdi.
¡ Le meto la botella de vodka por el culo para que tenga una borrachera anal!
Ivete, votka var.
Ivete, hay vodka. ¿ Quieres un trago?
Dün gece epey bir votka kokteyl içtikten sonra Lily Chung'ı iki ya da üç kez arayıp gitgide rezilleşen birkaç sesli mesaj bıraktım.
Anoche, después de demasiadas barrenas de vodka llamé a Lily Chung dos, tal vez tres veces y dejé una serie de mensajes de voz cada vez más vergonzosos.
Votka yok yani evet.
Bueno, no podemos encontrar nada de vodka, así que... sí.
Votka-buz.
Stoli y hielo.
Roadsafe Güvenlik Russian Moose Votka...
Vodka ruso Moose...
Duyduğuma göre okul hademesi, Bay Kidney çay demliğinden votka içerek okulda geziyormuş.
He oído el rumor de que el Sr. Kidney, el conserje, deambula por el colegio bebiendo vodka de una tetera.
İlk yapman gereken bana bir votka tonik hazırlamak.
Ahora, lo primero que tienes que hacer es prepararme un vodka tónica.
Votka ve rum var.
Tenemos vodka, ron...
Tek düşünebildiğim votka martini ve seksi bir orman bekçisi.
La única cosa a la que me quiero entregar es a un vodka martini y a un sexy guardabosques.
- Votka.
Vodka.
Votka mı?
- ¿ Vodka?
Votka. Charlie'nin şerefine.
- Vodka ; en honor de Charlie.
Ayrıca iki temalı parti yapacağımız için bu hainlerin içine de votka koyacağız.
Estas pequeñas mamaderas deben ser llenadas con vodka.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]