English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Wabash

Wabash tradutor Espanhol

87 parallel translation
Ama kendimi tekrar Wabash kıyılarında... Verandada sallanan sandalyede otururken düşünemiyorum.
No me veo otra vez a la orilla del Wabash, columpiándome en un porche.
Wabash'taki Ay ışığını hayal ettiğimde
Cuando yo soñaba Con la luna sobre el Wabash
Wabash Caddesi'ndeki Lüks Temizliği duydun mu?
¿ Has oído hablar de la lavandería de lujo de la avenida Wabash?
Wabash'de hiç Cannonball'a bindin mi?
¿ Has viajado en el mítico tren Wabash?
- 110 Güney Wabash.
- A South Wabash 110.
110 Güney Wabash. Gidelim.
A South Wabash 110.
- Nerede? - Kuzey Wabash'te Amerika Özgürlük Dostları Derneğinin ofisinde.
North Wabash, en la sede de los Amigos de la Libertad en America.
Benim numaram Wabash 6215.
Mi número es Wabash 6.215.
Santral, Wabash 7176'yı aramak istiyorum.
Operadora, póngame con Wabash 7. 176.
O, hakikaten özel bir çocuk ve ondan çok umutluyum ve çok çalışırsa, Wabash koleji için burs elde edebilir ve buradan uzaklaşabilir.
Es un chico muy especial y tengo grandes esperanzas puestas en él. Si trabaja duro, podrá recibir una beca para ir a la universidad y marcharse de este pueblo.
Wabash çıkışından çıkacak.
Está saliendo por Wabash.
Texas Special, Wabash, Illinois Central Baltimore ve Ohio...
El Western Pacific, el Southern... el Texas Special... el Wabash... el Illinois Central... el Baltimore y Ohio... el Milwaukee Road... el Río Grande...
Bay Wabash sizi görmeye yanınıza geliyor.
El señor Wabash va en camino de verle.
Wabash?
¿ Wabash?
Lütfen oturun, Bay Wabash.
Tome asiento, señor Wabash.
Bu konu hakkında neler biliyorsun, Wabash?
¿ Qué sabe usted acerca de esto, Wabash?
İlkyardım planı 1, Wabash'la Balboa arasındaki gece kulübü yangınında.
Plan de emergencia 1 en Wabash y Balboa. Incendios.
Çok iyiydiniz Bay Wabash.
Muy bien, Sr. Wabash.
Vinylright'ta 12340 Wabash Terrace, Oak Brook'da, oradaki insanları avlayan kötü bir canavar var.
En VinylRight, 12340 Wabash Terrace, Oak Brook, hay un monstruo. Un monstruo maligno que se ceba en los empleados.
Wabash Terrace, Oak Brook'da insanları avlayan kötü bir canavar var.
Wabash Terrace, Oak Brook, hay un monstruo. Un monstruo maligno que se ceba en los empleados.
Vinylright'ta 12340 Wabash Terrace, Oak Brook'da insanları avlayan kötü bir canavar var.
En VinylRight, 12340 Wabash Terrace, Oak Brook, hay un monstruo. Un monstruo maligno que se ceba en los empleados.
Eski bir çıkışı buldum. Wabash ve Lake kavşağı.
Hay una vieja salida en Wabash y Lake.
Saat üçte Wabash binasındasın - Yapılacak işler var.
Tienes que estar en Wabash a las 3 entran nuevas vigas.
- Wabash binası.
- En el edificio Wabash.
Annesinin evine bile girdik ve annesi bir mahkeme işi için Wabash'a gittiğini söyledi.
Fuimos a casa de su madre y ella nos dijo que él fue a comparecer a Wabash.
Wabash tepelerinde
# Por las riberas del Wabash #
Affedersiniz, Wabash Caddesi.
Perdón, de la Avenida Wabash.
- Geçen sene Wabash'a karşı temiz oynadık.
- Jugamos Calzón Chino limpio, el pasado año.
Sulh anlaşması yapmış ve Wabash Valley hapishanesine 4 yıllığına yollanmış.
Declaró y fue sentenciado a la cárcel de Wabash Valley por cuatro años.
Wabash'ta Four Deuces'tayım.
Estoy en el "Four Deuces" que está en Wabash.
Ta Wabash'a park etmek zorunda kaldım.
He tenido que aparcar en el quinto pino.
Wabash Nehri'ne bir helikopter istiyoruz.
Necesitamos un helicóptero en el río Wabash.
Saat 11'de Wabash ve 23. Sokak'ın köşesinde ol.
Ve a la esquina de Wabash y la 23 a las 11 : 00 AM.
Adres 501 North Wabash.
La 501 al norte de Wabash.
Kliniğin sahibinin Wabash'de bir kliniği daha varmış.
El mismo director de esta clínica dirige otra en Wabash.
Wabash Fon.
Fundación Wabash.
Sonya Rucker ve Wabash Florrick-Agos'a gidiyor.
Sonya Rucker y Wabash dejan a Florrick-Agos.
Will sen de Wabash'ı al.
Will, tú encárgate de Wabash.
Adı Samantha Wabash.
Su nombre es Samantha Wabash.
- Samantha Wabash'ı siz mi öldürdünüz?
¿ Asesinaste a Samantha Wabash? No.
Bayan Wabash kendini vurmuş gibi görünüyor.
Parece que la Sra. Wabash se disparó a sí misma.
Altı yıl önce Allie Wabash'ı siz mi öldürdünüz?
Hace seis años atrás, ¿ mataste a Allie Wabash?
Hayır, Allie Wabash'ı ben öldürmedim.
No, no maté a Allie Wabash.
Samantha Wabash'in bu adama komplo kurmasına izin vermeliydim.
Debí dejar que Samantha Wabash le tendiera una trampa a ese hombre.
Lucas Bundsch dün gece Samantha Wabash'ı vurmadı.
Lucas Bundsch no le disparó a Samantha Wabash anoche.
Merhum Bayan Wabash'ın diğer cinayet konusunda haklı olduğuna inanıyorum. Önceki merhum Bayan Wabash cinayeti hakkında.
He llegado a creer que la reciente muerta Sra. Wabash estaba en lo cierto sobre el asesinato... de la anteriormente muerta Sra. Wabash.
% 90 olasılıkla Lucas Bundsch altı yıl önce Allie Wabash'ı öldürdü.
Estoy 90 % seguro que Lucas Bundsch mató a Allie Wabash hace seis años.
Bundsch'ın Samantha Wabash hakkında sorularda numara yapmasına gerek yoktu ama dün gece nerede olduğu sorulduğunda dilini ısırdı.
Bundsch no tenía necesidad de hacer el truco cuando se le preguntó sobre Samantha Wabash, pero lo hizo de nuevo cuando le preguntaron sobre sus asuntos de la noche anterior.
Allie Wabash'la ilgili soruyu sorduğumda tekrar dilini ısırdı.
Pero lo hizo de nuevo cuando pregunté por Allie Wabash.
2007'deki Allie Wabash soruşturmasını yöneten dedektifti.
Él es el detective que captó la desaparición de Allie Wabash el 2007.
Allie Wabash davasında hiçbir şüpheli Lucas Bundsch kadar araştırılmadı. Hem de iyi bir nedeni olmamasına rağmen.
Ningún sospechoso en el caso de Allie Wabash tuvo más atención que Lucas Bundsch, y por ninguna buena razón.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]