English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Wacky

Wacky tradutor Espanhol

52 parallel translation
A palpitating syncopation of the killer diller with the wicky wacky stomping of the floyjoy.
Palpitación síncopa de aurícula tubular, con resonancias complicadas de flujos drásticos.
Wacky.
Wacky.
Wacky çabuk müşteri.
Wacky, rápido, un cliente.
Tommy kardeşim Wacky'yi hatırladın mı?
Eh, Tommy, ¿ recuerdas a Wacky?
Kardeşim Wacky'yi hatırlarsın.
¿ Recuerda a mi hermano Wacky?
Wacky!
¡ Eh, Wacky!
Wacky ben gri pardösülü kimseyi göremiyorum.
Eh, Wacky, no veo abrigos grises.
Wacky burada gri pardösü yok.
Wacky, aquí no hay abrigos grises.
Wacky bir fikrim var.
Eh, Wacky. Tengo una buena idea.
Hoşça kal Wacky.
Adiós, Wacky.
Wacky?
Eh, ¿ Wacky?
Gel haydi.
Eh, Wacky, vamos.
Wacky.
Eh, Wacky.
Wacky!
¡ Wacky!
Haydi Wacky.
Vamos, Wacky.
Çabuk ol Wacky!
¡ Rápido, Wacky!
Wacky buraya gel.
Eh, Wacky, ven aquí.
Viking kartları.
- Bolsas de Wacky.
Biliyor musunuz, onun o saçma TV show'u var ya, 'Kaçık Gay Komşu', beni orada göremezdi bile.
Tú sabes, él no me vería para este programa de mierda'Wacky Gay Neighbour'?
Bu Wacky Races oyunundan daha zor.
Parecen los Autos Locos, ¿ no?
Çin Konsolosluğu Rusya'nın kaçık komşusu
Consulado de China Vecino del Wacky de Rusia
Wacky Zacky.
Zacky Loqui.
Wacky Willy var ya, 102.7'deki DJ hani?
¿ Conoces a Wacky Willy, ese DJ de 102.7?
Rad'in istediği o Wacky Pack posteri satıldı mı?
¿ Vendiste ese cartel de Wacky Pack? Rad estuvo molestándome todo el día.
Okul gazetesindeki Wacky Dawg karikatürünü çizen çocuk.
¿ El que escribe las historietas de Wacky Dawg para el periódico escolar?
Çocuklar, yeni bir gezinti yolu açılmış adı da "Wacky Yacky Arm Buster."
Chicos, hay un nuevo viaje llamado el "destroza brazos loco asqueroso"
Dikkat, salak alarmı! .
Alarma Wacky.
Kaçık Benny'nin şimdi yaptığı hayvanın ne olduğunu tahmin edin.
¿ Adivinen qué tipo de animal está haciendo ahora Wacky Benny?
sapık millet.
Wacky nación.
Al, kendini bu tıbbi yara bandıyla onar. Maymunlar için yara bandı.
Toma, ponte una tirita de Wacky Pack.
Şimdi de Wacky Ushu'nun dansçı samur penguenleriyle biraz eğlenelim.
Ahora vamos a divertirnos con las nutrias-pingüino bailarinas del Loco Wushu.
Aşağılık herif.
Wacky! ¿ De dónde vienes?
- Wacky Jaqui'yi çağırmamı ister misin?
- ¿ Quieres que llame a Wacky Jaqui?
Öyle görünüyor ki dünya bir kez daha... Wacky Races'in eşiğinde.
Al parecer el mundo está una vez más al borde de... las Wacky Races.
Wacky Races mi?
¿ Wacky Races?
Japonya başbakanı herhangi bir yarışın japonların Wacky Races'deki anlamsız gaddarlığı için gereken Salzburg antlaşmasını bozabileceğini dayattı.
El primer ministro de Japón ha insistido que una carrera podría romper el Tratado de Salzburgo, que decidió el cese al fuego de las Wacky Races por su brutalidad sin sentido.
Unless a miracle happens, this Eğer bir mucize olmazsa bu Cumartesi sabahı dünya son 50 yılın ilk Wacky Races'ine tanıklık edecek.
A menos que pase un milagro, este sábado en la mañana, el mundo será testigo de la primera Wacky Race en casi 50 años.
Randy, Wacky Races'i Cumartesi sabahı geri getiriyorlar!
¡ Randy, traerán de nuevo las Wacky Races el sábado en la mañana!
Ve işte dünyanın en gözüpek sürücüleri Wacky Race'de karşınızda.
Y aquí están, el más temerario grupo de conductores de viaje compartido giran sus ruedas en las Wacky Races.
Wacky Races yolunda.
En la salida de las Wacky Races.
Wacky Races'in canlı yayına geri dönüyoruz.
Regresamos ahora a nuestra cobertura en vivo de Wacky Races.
Yarışçılar yola çıktığı gibi görüyoruz ki standart taksi liderliği götürüyor ve Handicar sonunculuğu devam ettiriyor.
Ahora que los corredores Wacky ruedan camino abajo, vemos que el taxi está en la punta con el discapacimóvil siguiéndolos de cerca.
Bütün Wacky Racers yarışçıları yolcuyu hedeften ilk alan olmak için kıyasıya mücadele veriyor.
Está muy reñido cuando todos los corredores Wacky luchan por ser los primeros en recoger al pasajero.
Çılgın mekânımıza gelin, sizi bir güzel rahatlatalım, bir de o sokakta aileler rahatça dolaşıyor, öyle mi?
Sí, "entren a nuestro Wacky Shack y la sacudiremos bien", y ¿ familias enteras hacen cola para entrar ahí?
Selam Wacky.
Hola, Wacky.
- Kaçık Taciz Macerası çeviren :
TEMPORADA 04 - EPISODIO 16 "THE WACKY MOLESTATION ADVENTURE"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]