English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Walla

Walla tradutor Espanhol

76 parallel translation
# Her kış Walla Walla Walla'ya döneriz.
Cada invierno volvemos a casa en Walla Walla Walla
Tamam, Yatak odamda kızkardeşim, Barbara'ya mektup yazıyordum. Kendisi Fort Walla Walla, Washington'da.
Yo estaba en mi cuarto, escribiéndole una carta a mi hija Barbara... vive en Fuerte Walla Walla, en Washington.
- Walla Walla'da.
WaIIa WaIIa.
Walla Walla'da bazı dostlarım var.
Tenía amigos en walla walla.
- Benim ahbabım değil walla!
- ¡ No eres amigo de mi hermana!
Walla bebek üç aylık oldu.
Estoy de tres meses..
Walla süper.Gerisi vız gelir zaten # demir yoluyla
Mejor, porque más no tenemos. ... railtrack
Walla ben tanrıyı hiç koca göbeğini korseyle içeri çeken bi şişko olarak düşünmemiştim Caesar's Palace'ta'My Way'i söylerken!
No me imagino a Dios con panza y un corset cantando "My Way" en el Caesar's Palace.
Çok güzel! - at gibi walla
- Está para montarla, no?
Ben walla ciddiyim.
En serio, por la Biblia.
Nası biri olduğunu tam anlayamadım walla Jimmy rahi gibi konuşuyor ama terlik giyiyor
No lo entiendo. Habla como un cura y lleva zapatillas de casa.
- Walla daha önce hiç gelmedim!
Nunca había venido.
- Walla süper olmuş!
- Jesus, es genial!
Walla süper!
Jesus!
- Hiç duymadım ben walla öyle birini.
- No me suena.
Walla ben de burayı oldum olası anlamamışımdır.
Yo tampoco lo he entendido nunca.
Seks makinalarısınız walla.
Son máquinas sexuales.
Annem kafamı kırardı walla benim seks makinası olduğumu düşünseydi!
Mi madre me mataría si supiera que soy una máquina sexual.
- Walla bu elbiselere harcanan paraya yazık.
- Estos trajes son un derroche.
Kendimi tanıyamadım walla!
Casi no me reconozco.
Bana hiç de hafif gelmedi walla.
A mí no me lo pareció.
- Saçlarım tiken tiken oldu walla.
- Se me puso el pelo de punta.
Walla, olmadığını söylesem yalan söylemiş olurum, Terry.
Bueno, mentiría si dijera que no, Terry.
- Walla benim Imelda ile ilgili planlarım yok.
- Yo no tengo los ojos puestos en lmelda.
Balık gibi içiyorlar walla.
Beben como esponjas.
- Hepsini becerdi walla.
- Se las volteo a todas
- Walla bu akşam bizle çalacağına söz verdi.
- Me ha prometido actuar con nosotros.
Walla süper fikir!
Suena brillante!
Walla, Terry, çok kötü durumdaydım.
Pues enfermo, te lo juro, Terry.
Walla büyük başarı, hapiste olması gerektiğini düşünürsek yani.
Un éxito, teniendo en cuenta que deberían encerrarlo.
Walla bu biraz aldatmaca bi soru, Terry.
Es una pregunta dif'icil, Terry.
Walla biliyosam arap olayım, Terry!
Ni la mas puta idea, Terry!
Walla Walla, Keokuk, Cucamonga Seattle.
Walla Walla, Keokuk, Cucamonga Seattle.
O evli. Dinle ben daha Bora - Bora ve Walla
Oye, yo no distingo Bora-Bora de ñaca-ñaca.
- Walla'yı ayırt edemem. Tintoretto hakkında ne biliyorum ki?
¿ Qué sé yo de Tintoretto?
Walla Walla'da iki yıl yattı.
- [La Chica Suspira]
Doğrudur walla.
Es posible.
" Walla...
" Walla...
Çünkü biz, birbirimize aidiz.
Porque pertenecemos juntos como Bop-booba-loo-ba, sha-walla, sha-bang, sha-bang
He walla beyüm kimsenün Tatar'a vercek malu kalmamuştur vallahi.
Juro que no me queda nada de los mongoles.
- He walla, benim ee.. şu buluşmam var...
- Sí, tengo una reunión.
John Forster, Walla Walla Cezaevi'nde gece yarısı idam edilecek.
John Forster morirá a medianoche en la prisión de Walla Walla.
Cezaevi yani. Walla Walla.
Prisión, en realidad, Walla Walla.
Walla Walla'da bir süre Forster ile birlikte kalmış.
... estuvo preso en Walla Walla con Forster.
Evet. Ben, Walla Walla Cezaevi'nden Memur Finnegan.
- Habla el agente Phinigam de la prisión de Walla Walla.
Ama ceset yoksa cinayette yoktur. Walla mı Jules?
- pero sin cuerpo, no hay delito.
"Benim adım Cooly Clala Cleely, Hooly Hooly ya da Walla Walla'dır."
"Me llamo Cooly Clala Cleely, o Hooly Hooly o Walla Walla".
1926'daki tuhaf bir sel olayı sonucunda 30 metre derinliğinde bir kanyon oluştu. Walla Walla Vadisi'nin 322 kilometre ötesindeydi.
En 1926, una monstruosa inundación creó un cañón de 30 m de profundidad a 320 Km de distancia en el Valle de Walla Walla.
Walla Walla'ya baktınız mı?
¿ Se fijaron en Walla Walla? ¿ En Cucamonga?
- Ne kadar oldu almaya başlayalı unuttum walla.
- He perdido la cuenta.
Ardından...
- Asi que paso dos años en Walla Walla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]