English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Walther

Walther tradutor Espanhol

119 parallel translation
Richard-Walther Darré, Reich Tarım Lideri, Headof Irk ve Düzenleme Merkez Ofisi çiftçilerimizin sağIığını korumak öncelikli esasımız... endüstrinin başarısı için...
Richard-Walther Darré Líder Agrícola, Jefe de la Oficina Central de Competencia y Colonización Mantener la salud de nuestros agricultores es el principio básico.... para la prosperidad de la industria... para los negocios alemanes y para las exportaciones al exterior.
Alman Dışişleri Bakanı Yahudi Walter Rathenau.
El judío Walther Rathenau, ministro alemán del exterior.
Walther'ı alacaksın.
Llevarás el Walther.
Walther PPK. Camı parçalayan tuğla gibi dağıtıcı bir 7,65'lik.
Walther PPK. 7,65mm y la fuerza de un ladrillo a través de un cristal.
Susturuculu Walther PPK.
Walther PPK con silenciador.
Şu an elimde Walther var.
Ahora no me quedan WaIther PKK.
Walther'in nesi var böyle?
Vamos. ¿ Qué le molesta a Walter?
- Hayır, Walther. Otomatik.
- No, es una Walther automática.
Seri üretim, örneğin senin Walter PPK, bu işi başkalarına bırakıyorum.
La producción en masa su Walther PPK, por ejemplo, se la dejo a otros.
Altın silahıma karşı senin Walther PPK.
Mi revólver dorado contra su Walther PPK.
380 Walther.
Una Walther del 380.
Bir Walther PPK.
Una Walther PPK.
Bu arada, Walther PPK marka tabanca ile vuruldun.
Por cierto, a usted le dispararon con una Walther PPK.
Walther PPK tabancası.
De una pistola Walther PPK.
O zaman Walther sağdaydı?
¿ Entonces la Walther estaba en la derecha?
Sana Walther'ı kaybettiğimi söyledim.
Le dije que perdí la Walther.
Ve senin de o küçük 32lik Walther'ın nereye gittiği hakkında fikrin yok, öyle mi?
¿ Y no tiene idea de dónde está esa pequeña Walther calibre.32?
Soruşturmayı yapanlar evde bulunan 32liğin Çavuş Ross'un katledilmesinde kullanıldığına inanıyorlar.
Varias pertenencias fueron confiscadas, incluyendo una pistola Walther de.32 calibres el arma que los investigadores creen, fue usada en el asesinato del sargento Ross.
Walther Stuckhart, 45 Josef Caddesi.
Walther Stuckhart, 45 de JosefStrasse.
Walther Stuckhart, bu sabah, yanında bir fahişeyle vurulmuş olarak bulundu.
Walther Stuckhart, fue hallado esta mañana, muerto a tiros junto a una prostituta.
Walşer PPK, 7.65mm.
Walther PPK, 7.65 milímetros.
Bir Walther otomatikti.
Era una Walther automática.
Walter sevmez misin?
¿ No te gusta la Walther?
Çocuklar, içinizde Walther PPK " yı tanıyan var mı?
¿ Alguno de ustedes sabe de la Walther PPK?
- Walther Funk.
- Walther Funk.
Onun 7.65 kalibre Walther silahi var.
Ella tiene una Walther 7.65.
Tabancalar da burada : 4 tane Walther, bir tane de Parabellum.
Aquí están las armas de fuego : 4 Walthers, una Parabellum
Az daha beni yakalıyordunuz bu sefer, Bay Walther.
Esta vez casi me gana, Sr. Walther.
Karadan Maldiç Walthar otomatik silahıyla vurulmuş ve tahmin et silahının çalındığını kim bildirdi.
Karadan Maldic fue muerto con una Walther automática. ¿ Y adivina quién reportó una robada?
Takside ölen adam Karadan Maldiç, Walther PPK'yla vurulmuş.
El tipo del taxi... Karadan Maldic... fue asesinado con una Walther PPK.
Mulder'ın ikinci bir silah taşıdığını biliyor muydun? Bir Walther P.P.K.?
¿ Estaba enterado que Mulder llevaba una segunda arma, una Walther PPK?
Dormer yedek silahını kullandı.
"Dormer sacó su arma de apoyo. Una Walther 9mm..."
Walther PPK.380, çift atar.
-... sino de cinco. - Mierda. Por ese dinero debí haberte matado yo mismo.
Propagandacılardan biri de Binbaşı Walther Nicolai'ydi.
Uno de los propagandistas era el Mayor Walther Nicolai.
Bu yüzden Alman sanayici Walser Rasenau Almanya'nin elindeki maddeleri verimli kullanmasi için planlar hazirlayacakti.
Así que el industrial alemán Walther Rathenau Formuló planes para asegurar el uso más eficiente de los materiales con que Alemania contaba.
Bir Walther PKK.
¿ Es una Walther PPK?
Bu tarihte, saygın bir mimar ve aile babası olan 40 yaşındaki Thomas Ekman canına kıyma maksadıyla aldığı Walther GSP marka silahıyla saat 20 : 03'te kafasına bir el ateş etti.
En este día, Thomas Ekman, de 40 años. un respetado arquitecto y hombre de familia, se pego un tiro en la cabeza a las 8. : 03 PM. usando un arma Walther GSP, comprada para ese propósito.
Walther PPK.380, çift atar.
Una Walther PPK del 380, de doble acción.
"Walther PPK."
"Walther PPK."
Cesetten çıkan mermi Walther marka silahla uyumlu, ama üzerindeki izlerden fazladan bilgiye ulaştık, böylece bazı ayrıntılar belirlendi.
Las balas forenses concuerdan con la Walther, pero Bobby encontró una marca estriada adicional en la Ojiva, así que volvió al arma.
Oo, Walther P-99.
Ah, una Walter P99.
Evet, onu öldüren mermi, Connors'un Walther PPK'sından çıkmışa benziyor.
Si, parece que la bala que la mató vino de la walther ppk de los Connors.
Ilya bu Walther'dan bile daha hafif ama sekiz yaşına girdi bile.
empezaron a mirar, y dijeron lo que necesita este parque es un cerdo. Y va Frankie y dice, conozco a un tipo...
Biraz da hayal gücü katarsak, bu silah bir otomatik Walther PPK olabilir.
Ésta podría ser, con un poco de imaginación, una Walther PPK automática.
Sanırım, Walther PPK'nın şarjöründe yeterince mermi olsa da, kilidini açmadığını söyleyecek kadar çok şey duydum.
Creo que ahora sé lo suficiente como para decir que aunque hayas tenido balas en el cargador de la Walter PPK, hubieses quitado el seguro.
Cinayet silahından iz yok. Ama Serabian'n ruhsatlı silahı da 7.65'lik bir Walther.
No hay señales del arma asesina pero... la pistola que tenía registrada Serabian era una Walther calibre 32.
Alex Serabian'ın Walther'ine benziyor.
Ésta parece ser la Walther de Alex Serabian.
Bu bir Walther PPK.
Esa es una Walther PPK.
Bu arada bir Walther PPK.
Es una Walther PPK, por cierto.
- Walther PPK.
- Un Walther PPK.
Ah, yeni Walther.
Ah, la nueva Walther.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]