English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Warehouse

Warehouse tradutor Espanhol

149 parallel translation
Fiyat Avcıları Deposu adında bir yer keşfettim.
Acabo de descubrir un lugar llamado "Price Buster's Warehouse".
Daha fazla katolog. Omaha Steaks, MacWarehouse.
"Omaha Steaks", "Mac Warehouse", "Newsweek".
Üç tane depo kaplayan bir koleksiyondan.
De la que ocupa tres edificios en Warehouse Flats.
Depolara mı?
¿ A Warehouse Flats?
Beach Caddesi'nde Warehouse District mahallesinde, "Mutlu Saatler" isimli bir bar.
Un bar llamado Hora Feliz en la calle Beach.
BigBest deposunda ne yaptığınla başlayalım George.
Empecemos por lo que estaba haciendo en Big Best Warehouse, George.
- Mens's Warehouse'un güvenlik kamerasını izlemek gibi.
Es como mirar la cámara de seguridad de la sección de hombres.
- Elbise deposuna gidiyorum.
- Muéranse. Iré a Men's Warehouse.
Elbise deposuna mı?
¿ Men's Warehouse?
Warehouse Bölgesi'nde buluşalım.
Nos vemos en el Distrito Warehouse.
Hayır, Carphone Warehouse'da part-time çalışıyordu.
Trabajaba a tiempo parcial en una tienda de teléfonos de coche. No...
Çünkü Carphone Warehouse'da çalışıyorum.
Porque estoy trabajando en Carphone Warehouse
Tek başıma, küçük bir odada, beşparasız yaşıyorum ve Carphone Warehouse'da bile iş bulamıyorum.
Vivo sola... en una habitación... sin dinero. y ni siquiera encuentro trabajo en el Carphone Warehouse.
Aşkım sanki boş bir depodaki barut fıçısı
* My love is like a powder keg in the corner of an empty warehouse *
193. sokak Warehouse 17 numara.
Almacén 17 en la calle 103.
J.T. Warehouse, 75 % indirimli tasfiye satışından.
J.T. Warehouse, liquidación de negocios, 75 % de descuento.
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Anteriormente en Almacén 13...
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Previamente en Warehouse 13...
Claudia Donovan.
Claudia Donovan, Warehouse 13 :
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Anteriormente en Warehouse 13...
Warehouse 13 : yeni nesil.
Muchas gracias, Claudia.
Miami Tomorrow, şehrimizdeki çocuklarımızın ihtiyaçları olan ders kitaplarını sizin destekleriniz olmadan temin edemezdi. Ama aynı zamanda Renovation Mağazacılığa da teşekkürlerimizi sunalım.
Uh, Miami Mañana no podría proporcionar libros de texto a los niños más necesitados de nuestra ciudad sin su apoyo, por lo que me gustaría que todos se lo agradeciéramos a Renovation Warehouse.
Kıyafetini göz önünde alarak, onun, Renovation Warehouse'da temizlik personeli olduğunu söyleyebilirim.
Yo diría que, basados en su uniforme, Él es un custodio en Renovation Warehouse.
Warehouse öğrenseydi onu işten çıkarabilirdi.
Warehouse lo despediría si supieran que no podía hacer su trabajo.
Hayır, adamın firması yaptırmış. Renovation Warehouse.
No, fue la empresa, Renovation Warehouse.
Komiserim, Renovation Warehouse bütün çalışanlarına hayat sigortası yaptırır.
Teniente, Renovation Warehouse contrata pólizas de seguros de vida a todos sus empleados.
Renovation Warehouse'dan dosyalarla gelen adam.
Ahí está el tío de Renovation Warehouse con los archivos.
Renovation Warehouse'da sigorta uzmanıyım
Soy actuario en Renovation Warehouse.
Renovation Warehouse'ın son beş yılına ait bütün hayat sigortası tazminat talepleri bilgilerini girdim.
Introduje todas las reclamaciones de seguros de vida presentadas por Renovation Warehouse en los últimos cinco años.
31 yaşında güvenlik görevlisi. Renovation Warehouse'un otopark binasından düşmüş.
Guardia de Seguridad de 31 años se cayó de la estructura del parking de Renovation Warehouse.
Bu da Renovation Warehouse için yaklaşık dokuz milyon dolar kolay para demektir.
Eso nos da un total de nueve millones de ganancias fáciles para Renovation Warehouse.
Bak bu iyi işte. Kardeşinin sırtından Renovation Warehouse milyon dolarları götürürken, senin mirasçı ve talepkâr olmaman güzel.
Bueno, eso es bueno, porque se resulta que no eres el beneficiario.
Ben Renovation Warehouse'da Genel müdür asistanıyım.
Soy la asistente ejecutiva del presidente de Renovation Warehouse.
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Anteriormente en Warehouse13...
Depo 13 yaşananlar...
Anteriormente en Warehouse 13....
Depo sonunda bilgisayarlarını yeniliyor.
Warehouse está consiguiendo por fin una actualización del ordenador.
Senin çalıştığın şu vergi denetmenleri deposu.
El IRS Warehouse donde has estado trabajando.
Depo 13.1 i fırlatmaya hazır mısın?
¿ Estás listo para encender Warehouse 13.1 o qué?
Werehouse 13'te daha önce...
Previamente en Warehouse 13...
Warehouse 13'te yaşananlar...
Anteriormente en Warehouse 13...
İyi seyirler. Warehouse s2e04-Age before beauty
* Warehouse 13 * 2x04 Age Before Beauty
Bazen korkusuz, yetenekli bir bilgisayar programcısı olan Depo ajanımızın kalbi çarpan genç bir kız olduğunu unutuyorum. ve benden daha iyisini hakeden biri olduğunu.
A veces olvidamos que debajo de esa programadora talentosa e íntrépida agente junior de Warehouse late el corazón de una adolescente quien merece, bueno, a alguien mejor que yo como... ¿ Figura paterna?
12. Ambar.
Warehouse 12.
"Baywater marina, 12. ambar."
"Baywater Marina, Warehouse 12".
Warehouse 13'de daha önce...
Anteriormente en Warehouse 13...
Depo 2 ile bağlantısı giderek güçleniyor onlarla bağlantı kuramıyorum
Su conexión con el Warehouse 2 se vuelve más fuerte. No puedo llamarles.
- Marka mı yoksa?
- La compraste en Men's Warehouse?
ÇEVİRİ : oandiç Keyifli Seyirler!
Warehouse 13 S01E08
Warehouse 13'ün önceki bölümlerinde :
Que te llevará directamente
ÇEVİRİ : oandiç zşentürk Keyifli Seyirler!
Warehouse 13
Çeviri : gokhan.yenigun
* Warehouse 13 * * * 2x05 - "13.1" * *

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]