Wasim tradutor Espanhol
94 parallel translation
Wasim kızağın ne olduğunu biliyor.
Wasim sabe lo que es un bobsled.
Vasim El Fulani.
Wasim Al Fulani.
Gerçek ismi Vasim El Fulani. Eskiden Cumhuriyet Muhafızları'nda lidermiş.
Su verdadero nombre es Wasim Al Fulani ex capitán de la Guardia Republicana.
- Neye inanacağımı bilmiyorum Vasim El Fulani.
¿ Ustedes lo creen? No sé qué creer, Wasim Al Fulani.
Neyse, Vasim El Fulani onlardan biriymiş.
Wasim Al Fulani fue uno de ellos.
- İyi misin, Wasim?
- ¿ Qué tal, Wasim? Sí.
General Wasim'le konuştum.
Acabo de hablar con el General Wasim.
Bunu kendi ellerimle hazırladιm. Sadık dostum ve yardımcım Delikanlι Wasim de bana yardιm etti.
Cocinado con cariño por mí mismo... y por mi leal ayudante y amigo, el Joven Wasim.
Delikanlı Wasim'le gidip arabadan eşyalarımı alın.
Dile al Joven Wasim que me traiga el equipaje.
Delikanlı Wasim'e söyledim.
Se lo he comentado al Joven Wasim.
Alicia, Wasim Al-Said ile tanıştırayım yakın bir zamana kadar rakibimiz Young, Bachman ve Meyers'la...
Alicia, este es Wasim-Al-Said, un viejo amigo que hasta hace poco era cliente de nuestra competencia Young, Bachman y Meyers
- Wasim Al-Said.
Wasim Al-Said.
- Wasim mi?
¿ Wasim?
Wasim Akram?
- ¿ Wasim Akram?
Haji Maqsood ve Wasim Lala gibi çete üyeleri... normal bir hayat sürebilmek için suçtan vazgeçtiler.
Que será difícil identificarlo o hasta cremarlo. Piénsalo.
Çünkü bizden korktular. Manya'da bunu başarabilir, bizim tarafımızı seçerse.
Gánsters como Haji Maqsood y Wasim Lala dejaron el crimen.
Wasim.
Wasim.
Wasim Ali ve eşi.
Wasim Ali y su esposa.
Wasim tanıyor.
Wasim lo conoce.
Bu 16 numara Wasim...
Este.. no. 16.. Wasim..
Wasim Şeyh.
- Wasim Sheikh.
Wasim Şeyh.
Wasim Sheikh.
Bu Wasim şeyh, harika bir adam.
Wasim Sheikh, es un gran tipo.
Wasim Şeyh dürüst memur...
Oficial Wasim Sheikh.. honrado.
Wasim Şeyh.
Wasim Sheikh..
Wasim Şeyh, Nashik.
Wasim Sheikh, de Nashik.
Wasim Şeyh, MG üniversitesi.
Wasim Sheikh, Universidad MG.
Javed ile devamlı temas halindeydi.
Wasim y Javed mantenían contacto con él.
tüm sorularımızı cevabı Wasim Şeyh'de.
En resumen, Wasim Sheikh tiene las respuestas a sus preguntas.
Wasim'in şu anki konumu bulabilir misin?
¿ Puedes hallar la actual ubicación de Wasim?
Wasim'i alalım mı?
Señor, vayamos por Wasim.
Wasim'i tutuklayacağız hiç kimse bilmeden.
Custodiaremos a Wasim antes de que lo sepan.
Wasim en iyi seçenek.
Wasim es nuestra mejor ventaja.
Ve Wasim Nepal'de ki parayı kontrol ediyordu.
Entonces... Wasim moviliza fondos desde Nepal.
Bilal'ı öldürdükten sonra medyadan önce Wasim'de.
Después de matar a Bilal, traerá a Wasim ante los medios.
Bilal aynı akşam toplantı yapmayı planlanlıyor.... hemen havaalanından kaçmaya karar verdik.
Según Wasim, la reunión con Bilal fue pautada para la misma tarde. Así que decidimos que maten a Bilal en la misma noche y partan al aeropuerto de inmediato.
sekizde buluşacaklarını söyledi.
Wasim dijo que se reunirán a las 8 : 00.
Hey, Wasim!
¡ Oye, Wasim!
- Selam bu Wasim!
- ¡ Hola, soy Wasim!
Hayır... Wasim'in arkadaşıyım...
Soy amigo de Wasim.
Wasim?
¿ Wasim?
Wasim'i tanımıyorum.
Y no conozco a Wasim.
Ben sadece Wasim'i aramaya çalışıyordum... ama bulamadım
Yo sólo estaba tratando de llamar Wasim, pero no pude contactarlo...
Wasim Burada olabilir...
Wasim debe estar aquí.
- Wasim!
- ¡ Wasim!
Wasim!
¡ Wasim!
Wasim!
- ¡ Wasim!
- Selam Wasim!
- ¡ Hola Wasim!
- iyimisin, Wasim?
- ¿ Estás bien, Wasim?
Wasim hala bakir.
Wasim todavía es virgen.
efendim.
- ¿ No es ese Wasim Sheikh? - Sí, señor.