English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Web

Web tradutor Espanhol

4,850 parallel translation
Bir tatile ihtiyacın var, bu nedenle web'de dolaşıyorlar
Necesitan vacaciones, entonces ellos van a la web
Evet. Hala üzerinde çalışıyorum fakat internet geçmişine göre birkaç gün önce "L.A. Times" dan Cara'nın düğün duyurusuna bakmış.
Sí, sigo con él, pero el navegador muestra que estuvo... buscando el anuncio de boda de Cara en la web del L.A.Times dos días antes.
İnternet sitenize bakıyordum da, onu bir türlü bulamadım.
Estuve buscando en su sitio web, y no pude encontrarlo.
Daireni yabancılara kiralayabileceğin bir web sitesi buldum.
Encontré un sitio web en el que puedes alquilarle tu departamento a extraños.
Web sayfalarına koymak yerine gerçekten işe yarar şeyler yapabiliriz.
En vez de publicar en foros, podríamos estar haciendo algo de bien real en el mundo.
İnternet aracığıyla sivil itaatsizlik.
Desobediencia civil a través de la web.
O nasıl böyle bir websitesi yapabilir?
¿ Cómo pudo crear un sitio Web como ese?
Ben sadece böyle bir siteyi nasıl yapabildiğini anlamadım.
No sé cómo pudo configurar un sitio web como este.
Deep Web sitesinde uyuşturucu ve silah anlaşmalarını belirlemeye çalışıyordu. Biz de icaplarına bakıyorduk.
Intentaba identificar a los que trafican con armas y drogas... en la Red Profunda para que pudiéramos encerrarlos.
O zaman Chauvenet, Dark Net Deep Web sitesi milyarlarca dolarlık malların anlaşmadı yapıldığı yer ve bunları alaşağı edemiyoruz çünkü bu işleri yürüten Papa Legba kim onu bilmiyoruz. Bu yüzden dolayı da Tor'u kullanarak saklanabiliyorlar.
Chauvenet es una web de la Red Profunda... que mueve miles de millones de dólares en mercancía ilegal... y en servicios que no podemos cerrar... porque no sabemos quién ese tal Papa Legba que lo dirige... en parte porque se esconden usando Tor.
Chauvenet Web sitesinden kiralık bir katil bulabilir misin?
¿ Puedes contratar a un asesino en serio en Chauvenet?
O web sitesinde Papa Legba'ya Brian Bell olarak isimsizliği kullanarak ulaşabiliriz.
Usaremos el anonimato de la red para contactar... a Papa Legba como Brian Bell.
Dosya Stewart'ın Chauvenet Web sitesinde satılmış.
El archivo se vendió en Chauvenet, la red de Stewart.
Ayrıca şu an iTune adındaki küçük bir siteden de dinleyebilirsiniz.
Y... hoy sale a la venta en un pequeño sitio web del que quizás hayan escuchado, llamado iTune.
Dadı kameraları, güvenlik kameraları, web kamerası.
Cámaras de vigilancia, de seguridad, cámaras web.
Aptal bir web sitesinin bana verdiği yetkiyle sizi karı koca ilan ediyorum.
En virtud de la autoridad que me ha sido conferida en un estúpido sitio web, los declaro marido y mujer.
BuzzFeed bir web sitesi.
BuzzFeed es un sitio web.
Jeff Lasky'nin bütün, e-postalarını, telefon kayıtlarını, mesajlarını, Web geçmişini taradım. Ballard'la çalıştığına dair hiç bir kanıt bulamadım.
He analizado todos los correos de Jeff Lasky, sus registros telefónicos, sus mensajes de texto su historial de navegación en internet...
Bahse girerim bu elemanlardan birini Wallflower'da profil açmaya ikna edebilirsek sitemizin kullanımı tavan yapar.
Apuesto a que si convencemos a uno de ellos crea un perfil en Wallflower, nuestro tráfico de la web llegará a las nubes.
Chauvenet, milyar dolarlık kaçak mal anlaşması yapılan Dark Net Deep Web sitesi.
Chauvenet es una página web de la red profunda que comercial con miles de millones de dólares en mercancías y servicios ilegales.
Evin adresi Chauvenet kara borsa sitesinde satılmış.
La dirección se vendió en la web del mercado negro, Chauvenet.
Ordudayken, web sitende şöyle bir şey paylaşmışsın... "Sonsuza dek kıyamet."
escribío en su página web Apocalipsis para siempre.
Yeterince para biriktirirsem şu internet sitesinden Ambien alabilirim.
Si ahorro el dinero suficiente, podré comprar Ambien en una página web.
Biliyorsun, internet sitelerini kontrol ettim.
He echado un vistazo a su página web.
Bizim sitedeki kadınlar ; tatlı, düşünceli erkekleri beğeniyoruz diyorlar, ama kaslı ve jöleli saçlı adamlarla çıkıyorlar.
Las mujeres de nuestra web dicen que quieren hombres dulces y sensibles, pero luego cliquean en tíos con abdominales y pelo engominado.
Donna ve Jim Henry... Sitemizde tanışan en çekici, sıradanlıktan en uzak çift.
Donna y Jim Henry... la más atractiva, menos drogada pareja que se conoció en nuestra página web.
Şey, onlara da ulaştık... adli tıp kurumunun sayfasında.
Bueno, los encontramos. En un sitio web del forense del distrito.
Web sitemiz için mükemmel oldu.
Es perfecta para nuestra página web.
Ne web sitesi?
¿ Qué página web?
Web siten patladı gitti.
tu web esta despegando
Ben de kendi web sitemi yaptım.
Sí, he decidido abrir propia página web.
O web sitesini kapatacaksınız.
Vais a cerrar esa página web.
Direkt editörlerini mi arayayım, yoksa internet sayfalarına mı göndereyim?
Entonces, ¿ debería llamar a los editores directamente o solo dejar algunas entradas en su página web?
Anlaşılan komplo teorileri üreten web sitelerini incelemişsin.
Veo que has estado visitando sitios de internet sobre teorías conspirativas.
Web siteme girdiğini tespit edemeyeceklerini mi sanıyorsun?
¿ Crees que no te rastrearán hasta mi página web?
Hmm, internetteki adres bu.
La dirección está en la página web.
- Web serverından bir telefon aldık sitemizle ilgili sorun varmış büyük bir şey değil ama kimin yaptığıyla ilgili rapor yolluyorlar ve bir bağlantısı var.
- Recibí una llamada desde el servidor web. ¿ Fue algún problema con nuestro sitio? No hay problema, dijeron que enviaran un informe y lo que hicieron, y había un vínculo con eso.
Bizim WSS olmaması dışında.
Pero no es de nuestro proveedor del servicio web.
Bu bir terörist ait internet sitesiymiş.
Era una página web terrorista.
Evet, internet sitesi için üçüncü kullanıcı sunucusunun izini bulabildik.
Sí, hemos podido localizar el tercer host de la página web.
Kötü niyetli internet ustamızla tanışın.
Te presento a nuestro siniestro Web master.
Valerie Barnes, onun internet sitesinde listelenmiş olan bir Donanma askerinin karısı.
Valerie Barnes, la mujer de un SEAL que estaba en su lista negra de la página web.
Şu anda bil ki, geçtiğin her sınır noktası her alışverişin, telefon konuşmaların, yanından geçtiğin her GSM vericisi tüm arkadaşların, yazdığın makaleler, girdiğin siteler yazdığın her konu başlığı ve internetle yönlendirdiğin her paket erişimi sınırsız ama koruması açıklar barındıran bir sistemden geçiyor.
A partir de ahora, cada frontera que pases, cada compra que hagas, cada llamada que realices, Registros de Protección de Aduanas y Fronteras de USA. cada torre de telecomunicaciones por la que pases, cada amigo que tengas, cada artículo que escribas, cada web que visites, cada correo que escribas y cada paquete que envíes, está en manos de un sistema... cuyo alcance es ilimitado, pero cuya seguridad no lo es.
Teknik anlamda, "aktif bir işbirliğimiz yok" veya "Tanımımızda sunucularımıza doğrudan erişimleri olmadığını söyleyebiliriz" gibi bir şey diyebilirler. Ama bildiğim bir şey varsa o da bir internet portalının başına geçmiş, oturup komutlar yazarak..... sunuculara ulaşan birden fazla insanla konuşmuşluğum var.
Quizá hay una base técnica... sobre la que pueden afirmar que no estamos colaborando activamente... o que no tienen lo que consideramos acceso directo a nuestros servidores, pero lo que sí que sé es que conozco... a más de una persona que ha cogido un ordenador... y ha introducido comandos en una web que le han permitido acceder... en esos servidores a distancia.
Amerikan hükümeti, sadece üst verileri değil, e-postalarınızın içeriğini telefonda konuştuklarınızı, Google aramasında yazdıklarınızı girdiğiniz internet sitelerini iş arkadaşlarınıza gönderdiğiniz dökümanları görebilecek kapasitededir..
El gobierno de EE.UU. tiene capacidad para conseguir... no solo los metadatos, sino el contenido real... de tus e-mails o lo que dices por teléfono, lo que introduces en el buscador de Google, los páginas web que visitas, los documentos que envías a tus compañeros.
İnternet sitemize koymak için mükemmel bir fotoğraf.
Es perfecta para nuestra página web.
Bu siteyi görüdünüz mü?
¿ Has visto esta página web?
Biz de internet sitesinde bunu açıkça belirttik.
Hemos dejado eso claro en la página web.
Baştan savma bir Web siteleri bir sesli mesajları ve neredeyse sık sık dünya genelinde seyahat eden yaklaşık olarak 50 nakliye konteynerleri var.
Tienen un página web y correo de voz... y cerca de 50 contenedores que viajan... por todo el mundo más o menos constantemente.
Bayan.
Re-sincronizado por lezich para la versión "WEB-DL"
Komplo teori sitelerinin birinden bu.
Es de un sitio web de conspiraciones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]