English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Weeping

Weeping tradutor Espanhol

20 parallel translation
Nebraska, Weeping Water'dan ulusal gözyaşı kanalı.
Desbordó diques de llanto desde Weeping Water, Nebraska.
Way overin the corner weeping allalone
~ Way over in the corner weeping all alone
Weeping Lotus * davasıyla yine çok vakit geçiriyor.
Está obsesionado otra vez con ese caso de Weeping Lotus.
Samantha Willows ve Weeping Willows.
Samantha Willows.
Sizce neden kendimize 42-19 diyoruz?
Weeping Willows.
Biz ona sulugöz Willows diyoruz.
La llamamos a Weeping Willows.
Arabam bu akşam saat 6'da Meadows'un pansiyonunda olacak. Seni Weeping Wall'a götürecek.
Mi auto estará fuera de la casa de las Meadows a las 6 : 00 de hoy para que la lleven a Weeping Wall.
Ağlayan Duvar'ın yanına parkedilmiş gibiydi, camlar da buğulanmşıtı.
Estaba parado un rato en Weeping Wall, y las ventanas tenían vapor.
Bu hafta sonu, ağlayan duvarın orda parti veriyoruz.
Nosotros tenemos una fiesta este fin de semana en Weeping Wall.
Ağlayan Kaya'ya girmem lazım.
Necesito entrar en "Weeping Wall".
- Weeping Wall'a girmem lazım.
- Necesito entrar en el Muro del Llanto.
Weeping Wall'a ilk ziyaretimde olmaz.
No para mi primera visita al Muro del Llanto.
Dün Weeping Wall gezisine katıldım.
Tomé el tour al Muro del Llanto ayer.
Weeping Wall bütün ihtişamıyla karşınızda.
Está viendo al Muro del Llanto en todo su esplendor.
Ben Weeping Wall'ı kontrol edeceğim.
Yo la cubriré en el Muro del Llanto.
Weeping Wall'a hoş geldiniz.
Bienvenida al Muro del Llanto.
Weeping Wall'ın içini görmek istediğinizi keşke söyleseydiniz.
Si querías ver el interior del Muro del Llanto, sólo tenías que pedirlo.
Alice Conroy Weeping Wall'da iş başındayken...
Alice Conroy murió en el trabajo.
-... öldü.
- en Weeping Wall.
O gece Weeping Wall'da tartışmaya başlamışlar sonra Peggy eline o çekici almış.
Esa noche tuvieron esa discusión en Weeping Wall, y Peggy cogió ese martillo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]