Weinstein tradutor Espanhol
137 parallel translation
Andrew, Weinstein'in hala çalışmakta olduğu kereste fabrikasını devralmıştı.
Andrej se apoderó del aserradero de Weinstein, que sigue trabajando allí.
Bay Weinstein, işte bu yüzden vergilerinizi arttırmalısınız... Dul Lautmann'ı kurtarmak için.
Sr. Weinstein, es por eso que tiene que pagar más impuestos para salvar a la viuda de Lautmann.
Weinstein ödemezse, Hartmann'a giderim, anlıyor musun?
Si no lo hace Weinstein, iré a lo de Hartmann, ¿ entiendes?
Bay Weinstein, kabul edilebilir delil yetersizliğini açıklar mısınız?
Sr. Weinstein, explique el tecnicismo de la falta de pruebas admisibles.
Bay Weinstein, karar sizi şaşırtmamışa benziyor.
Sr. Weinstein, no parece sorprendido por la decisión.
Ricca, avukatı Weinstein ve şoförü James Cantina.
Ricca, Weinstein, su abogado. James Cantina, el chófer.
Paul Keiser, Don Wallace, Cynthia Robbins Carla Williams, Susan Weinstein, Donna Douglas ve Paula McFadden, sahneye lütfen.
Paul Keiser, Don Wallace, Cynthia Robbins Carla Williams, Susan Weinstein, Donna Douglas... y Paula McFadden, al escenario, por favor.
Phyllis Weinsteın'a, "seni sadakatsiz yalancı k... ltak" yazıver olur mu?
¿ Puedes poner :'Para Phyllis Weinstein,''la zorra más mentirosa e infiel'?
Yardım etmek isterim, ama Weinstein'ın Majestik Bungalow Koloni'si klas bir yer.
Quiero ayudarte, pero Bungalows Weinstein es un sitio con clase.
- Ve Dr Weinstein.
- Y él es el Dr. Weinstein.
Ben Mark Weinstein'ım.
Soy mark Weinstein.
Dr Weinstein.
El Dr. Weinstein.
Weinstein'lı çocuğa ne oldu?
¿ Que pasó con el muchacho de Wallstein?
Howard Weinstein.
Howard Weinstein.
Bay Banks, ben Howard Weinstein.
¿ Hola? Sr. Banks. es Howard Weinstein.
Biliyorum, Weinstein'ın ailesi kızgındı, Müfettiş ama bunun boş bir mazeret olduğuna emindim.
Sé que los padres de Weinstein estaban alterados, superintendente. Pero yo estaba seguro que era una excusa falsa.
Weinstein'in thyrotropin hormonu adenosine, oxytocin monoxytocin, suppressin hormonları. Glycotetralin, collagen.
Glicotetralina colagenoide...
Weinstein bir akciğer rezeksiyonunu öne almış.
Weinstein ha adelantado la extirpación de un pulmón.
- Peter, Weinstein bizi bekliyor.
- Peter, Weinstein está listo.
Greg Weinstein, 190.000 dolar.
... y Greg Weinstein, $ 190,000.
David Brown'ı uzaklaştırıp yapımcılığı dostu Henry Weinstein'a verdirdi.
Echó a David Brown y lo sustituyó por su amigo y productor Henry Weinstein.
" Henry Weinstein'ı elinde Something's Got to Give'in senaryosuyla gördüm.
" He visto a Henry Weinstein con el guión de Something's Got to Give.
Kızgınlığı Henry Weinstein'ın gelişiyle de sürdü.
Y su rencor persistía cuando llegó Henry Weinstein.
Birinde Marilyn ile Weinstein, diğerinde Cukor ile yapım ortağı ve sanat yönetmeni Gene Allen bulunuyordu.
Uno entre Marilyn y Weinstein, y otro entre Cukor y el productor asociado y director artístico, Gene Allen.
Henry Weinstein gibi Marilyn de onun zekice yorumunu beğenmişti.
A ella y a Weinstein les encantaba su interpretación de la historia.
Ve yapımcı Henry Weinstein, Marilyn Monroe'yu izlemek için çırpınıyordu.
Y Henry Weinstein se esforzaba en seguir a Marilyn Monroe.
Weinstein coşkusunu yıldızla paylaşmaktan kendini alamadı.
Weinstein quería compartir su entusiasmo con la estrella.
Marilyn'i aşırı uyku hapı yüzünden bilincini kaybetmiş görmek Weinstein'ı şoke etmişti.
A Weinstein le impactó ver a Marilyn Monroe inconsciente por una sobredosis de somníferos.
Ama kameraların çalışmasına sadece beş gün kala Weinstein Marilyn'in duygusal sorunlarını ve bağımlılığını doktorunun da çözemeyeceğinden korkuyordu.
Pero a tan sólo 5 días de iniciarse el rodaje Weinstein temía que la solución a sus problemas emocionales y adicciones se le escapara incluso al psiquiatra.
Weinstein, Marilyn'in gerçek sorunlarından kurtulabileceğinden şüpheliydi.
Weinstein dudaba de si Marilyn se recuperaría alguna vez de lo que realmente la afligía.
Weinstein aynı şeyin Something's Got to Give'de de olmasından korkuyordu.
Weinstein temía que eso ocurriera en Something's Got to Give.
Yapım başlamadan Weinstein ona izin verebileceğini söylemişti.
Antes de empezar el rodaje Weinstein le había dado provisionalmente permiso.
4 Haziran Pazartesi Weinstein'ı arayıp çalışamayacak kadar hasta olduğunu söyledi.
Y el lunes 4 de junio, Marilyn llamó a Weinstein. Dijo que estaba demasiado enferma para trabajar.
Harvey Weinstein, Miramax'ın genel müdürü değil miydi?
Fue que Harvey Weinstein, El presidente de Miramax?
Şuna bir bak. Liz Weinsten Bursu sanat okuyan genç bayanlar için.
Mira esta. "Beca de Liz Weinstein para jóvenes mujeres artistas".
Peki sen Liz Weinstein'e git Ve ben de Don Quixote'yi alacağım, ikimi!
Tú consigue a Liz Weinstein y yo a Don Quijote, y lo dos lo habremos logrado.
Ve eğer Liz Weinstein müsait değil ise, Sanırım güzellik kraliçesine bakıyorum şu an!
Y si Liz Weinstein no está disponible, estoy frente a una reina de belleza.
- Liz Weinstein ölmüş. - Hayır.
- Liz Weinstein está muerta.
O gece kesin Steven Spielberg ya da Harvey Weinstein gelirdi.
La noche que irían Spielberg, o Harvey Weinstein.
New York'tan Hannah Weinstein.
Hannah Weinstein, de New York.
Selam.Ben Max Weinstein.
Hola. Soy Max Weinstein.
Senin için dua ettim, Max Weinstein. Ve işte buradasın!
Oré por usted, Max Weinstein, y aquí está.
Max, Weinstein?
¿ Max Weinstein?
Bu benim özel arkadaşım Max Weinstein.Kendisi yahudi.
El es mi amigo especial, Max Weinstein. Es judío.
Bay Weinstein, ödevime yardım edeceğinizi düşünüyordum.
Espere. Creí que me ayudaría con mi tarea.
Eric Ari Josh'ın partisine gittiğinizi duyarsa çıldırır.
Eric, Ari se cabreará si sabe que vamos... a una fiesta de Josh Weinstein.
Vince ve çocuklar Josh Weinstein'in evine gidiyorlar.
- Ven conmigo. Vince y los chicos irán a una fiesta en casa de Josh Weinstein.
- Josh Weinstein da kim?
- ¿ Quién es Josh Weinstein?
Josh Weinstein'in evindeki şu parti için endişelenmeli miyim?
¿ Debo preocuparme por la fiesta... a la que vais a ir en casa de Josh Weinstein?
Josh Weinstein'le adi herif.
Josh Weinstein, hijo de puta.
- Josh Weinstein'i gördünüz mü?
- ¿ Alguien ha visto a Josh Weinstein?