English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Werthan

Werthan tradutor Espanhol

27 parallel translation
WERTHAN PAMUK VE DOKUMA LİMİTED ŞİRKETİ
COMPAÑÍA WERTHAN DE COSTALES Y ALGODÓN
Bağırmanıza gerek yok, Bay Werthan.
No tiene que gritar, Sr. Werthan.
Merak etmeyin, Bay Werthan.
No se preocupe, Sr. Werthan.
Bay Werthan beni bu yüzden işe almadı mı?
¿ No me contrató para eso su hijo?
Bay Werthan getirdiğinden beri bir santim bile yerinden oynamadı.
No se ha movido ni un centímetro desde que lo trajo el Sr. Werthan.
Sabah sabah yolculuk ne tarafa, Bayan Werthan?
¿ Adónde se dirige esta mañana, Sra. Werthan?
Ama hiç bir şey yapmadan Bay Werthan'ın parasını almaya devam edemem.
Pero yo ya no puedo seguir aceptando dinero por no hacer nada.
Bay Werthan mı?
¿ Sr. Werthan?
Werthan Anne'ye sevgilerimi ilet.
Dale un beso a Mamá Werthan de mi parte.
Affedersiniz, Bay Werthan. Rahatsız mı ettim?
Disculpe, Sr. Werthan. ¿ Están ocupados?
Hemen gelirim, Bay Werthan.
Un segundo, Sr. Werthan.
Mutlu Noeller, Werthan Ana.
Feliz Navidad, Madre Werthan.
Günaydın, Bay Werthan. Neredeyse kaçırıyordun.
Por poco no nos encuentras.
Werthan.
Werthan.
Bu güne kadar, Werthan Endüstri olarak, isteklerimizin Atlanta'nın istekleri olduğuna inandık.
Las Industrias Werthan consideran que están al servicio de Atlanta.
Anlıyorum. Werthan Bag, King'in akşam yemeği davetini kabul ederse işinden olacak.
Ya veo. "Sacos Werthan" quebraría si fueras a la cena de King.
Arkamdan Martin Luther Werthan diyebilirler.
Llamarme Martín Luther Werthman a mis espaldas.
Bazıları ihtiyar Martin Luther Werthan yerine Jack ile iş yapmayı tercih edebilir.
Algunos clientes de Martín Luther Werthan quizá se irían con Jack.
- Bay Werthan, Hoke ben.
Habla Hoke.
Bu gidişle Bay Werthan doktor çağırmak zorunda kalacak.
Siga así y el Sr. Werthan va a mandar llamar al doctor.
- Bay Werthan. - Hoke, seni gördüğüme sevindim!
¡ Hola, Hoke, qué gusto de verte!
Araba sürememek zor, Bay Werthan.
Me es difícil, Sr. Werthan, sin poder conducir.
Daisy Werthan.
Daisy Werthan.
Hoke, gidip bana Werthan'ın yattığı mezarı bul.
Hoke, búscame la tumba que dice Werthan.
- Werthan, Werthan, Werthan, Werthan!
- ¡ Werthan, Werthan, Werthan, Werthan!
Werthan, Werthan, Werthan, Werthan!
¡ Werthan, Werthan, Werthan, Werthan!
WERTHAN ENDÜSTRİ
INDUSTRIAS WERTHAN

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]