Whisper tradutor Espanhol
139 parallel translation
Whisper through the garden
Murmuran por el jardín
And whisperin my ear
~ And whisper in my ear
Bugün'ün Ulusal Dedikoduyu okuyan var mı?
¿ Alguien vio el National Whisper de hoy?
"Kalbinin fısıltısı ( Whisper of the heart )" Ormanın sesini dinle.Onlar yıldızlardan daha uzaktan geliyorlar.
"SUSURROS DEL CORAZÓN". ESCUCHA LA VOZ DEL BOSQUE Y LOS RECUERDOS QUE TRAE EL VIENTO DE GALAXIAS LEJANAS
WHISPER OF THE HEART "Hikaye Tsukishima Shizuku tarafından Baron'a atfedilmiştir"
"SUSURROS DEL CORAZÓN". LA HISTORIA QUE ME CONTÓ EL BARÓN
Bir aile Whisper Gölü'nde yüzerken göl aniden kaynamaya başlamış.
"Una familia estaba nadando en el lago Whisper y el lago empezó a hervir".
Daha sonra Ralga ruh aygıtının, asla yalnız olmayacakları bir yere Whisper Galerilerimizden birine yerleştirilmesine karar verildi. Orada, o müthiş galeride birbirleriyle konuşabileceklerdi.
Entonces se decidió que colocáramos el recipiente con las almas de Ralga en una de nuestras galerías de susurros donde nunca estarían solos donde podrían hablarse en la gran galería.
"Careless Whisper" ı mı söyleyeyim, yoksa "Lady in Red" i mi?
¿ Quieren que cante "Careless Whisper" o "Lady in Red"?
Bence "Careless Whisper" ı seçelim.
- "Careless Whisper".
İyi Seyirler
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
'Whisper'
"Susurro ~"
Bethany Whisper.
Bethany Whisper.
- Bethany Whisper.
- Bethany Whisper.
Bethany Whisper iç çamaşırı reklâmı için birkaç resim çektirmiştim.
Hice un anuncio de lencería Bethany Whisper.
Dr. Bethany Whisper.
La Dra. Bethany Whisper.
Sessiz olun. Bethany Whisper soyunma odamıza gelmiş.
Tenemos a Bethany Whisper en nuestro vestuario.
Bethany Whisper lafını duyarsam...
Si vuelvo a oír las palabras Bethany Whisper una vez más- -
Ben Whisper'a bindim.
Y yo monté a "Whisper".
"Fısıltı" diye biri var.
Una cierta Whisper sigue apareciendo.
Bu "Fısıltı" kim?
¿ Quién es Whisper?
Fısıltı, Dominique Lassanier adında biri. 54 Eugune Sue Sokağı, 18. bölgede.
Así que Whisper es una cierta Dominique Lassanier, 54 Rue, en el distrito 18.
Sanırım Fısıltı'yı görmeye gideceğiz.
Creo que vamos a ver a Whisper.
- Bu Whisper.
- Ella es Susurro.
- Merhaba Whisper.
- Hola, Susurro.
- Şef? - Girin. Olay yerindeki kayıp kız?
La chica desaparecida de la escena del crimen... se llama... se llama Érica Carr, alias "Whisper", sin antecedentes.
Şey, Size bunu söylemek istemezdim, kimse duymasın, ama bu acil bir durum.
Lamento decírtelo, Whisper, pero esto es una emergencia.
Avukat ardından kovalayan varmış gibi koşarak çıktı.
- Todo listo. El abogado se llevó a Whisper como si los estuvieran persiguiendo.
Akıl fısıltısı ( Mind whisper ) Düzinelercesini askere çağırmış, eski aktiviteler.
"Susurrador de mentes" ha reclutado a docenas de ex-activos.
Whisper.
Whisper.
Sana üç misli meydan okuyorum ki. Bu gece Whisper'la üçüncü safhaya geçeceksin.
Reto "Triple Dog" debes llegar a tercera base con Whisper esta noche.
Whisper bunu sever.
A Whisper le gusta eso.
Hey Stefan? Whisper nerede?
¿ Dónde está Whisper?
Thugs engel çıkarabilirdi ama Whisper ne olursa olsun buna karşı gelecekti
Tugz se esconde para luego pasar a la accion, Whisper debe tener una razón. Tugz cortó a su prima, esto debería ser razón suficiente.
Bu o mu?
Es él? Sí, es Whisper.
Kuzenin geliyor di mi? - Evet gelir merak etme
No te preocupes por whisper.
Fısıltını denizin karşısından duyuyorum
I feel your whisper across the sea
Görüşürüz, Fısıltı. Şunun sesini kapatır mısın lütfen?
Mira, Whisper. ¿ Puedes bajar eso, por favor?
- Bekle, Fısıltı?
- Espera ¿ Whisper?
Ne, Fısıltı mı?
¿ Que, Whisper? .
Evet. Fısıltı.
Si, Whisper.
İnternette o Fısıltı sesiyle konuşuyordum, ve kulaklıklarımda bir vızıltı duymaya başladım, ve burada buldum kendimi.
Estuve chateando con esa voz, Whisper, y entonces escuché este pitido en mis auriculares, y entonces terminé aquí.
Evet, whisper, bana verdiği şeylerden en iyisi buydu sanırım.
Si, Whisper, me dio una puntuación que mi viejo jamas le dio a la banda.
- Ne, Fısıltı mı?
- ¿ Que, Whisper?
WHISPER OF THE HEART
SUSURROS DEL CORAZÓN
Sezon 1 Bölüm 05 "Ziyaret Edilen" İyi Seyirler
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 08 "Kapanış"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 09 "Morgdaki Cinayet"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 1 Bölüm 10 "Buluşma"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Sezon 2 Bölüm 04 "Güzel Günlerin Sonu"
Angustiada por un susurro "Been haunted by a whisper"
Hadi
Vamos hacerlo. Tu primo Whisper vendrá seguro?
Seni seviyorum Whisper
Te adoro, Whisper.