English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Wie

Wie tradutor Espanhol

44 parallel translation
Wie treu sind deine Blätter
Wie treu sind deine Blatter
Für dieses mal vergessen wie die Etikette!
¡ Olvide la etiqueta!
NasıIsın, güzelim?
Wie geht's, meine Schatzie?
Tamam. Hepsini hazırlayacağım.
Sehr gut. lch bereite alles vor wie versprochen.
Wie lacht niet, die de mens beziet.
Wie lacht niet, die de mens beziet. "Quien no se ríe? , que el hombre lo mira".
Alman Halkı kendi sanayii ile kalkınacaktır. Kendine özgü çalışkanlığı, azmi, kararlılığı ve sebatkâr yapısı ile tekrar yükselecektir. Tıpkı bu ülkenin atalarımıza hediye edilmeyip aksine Almanya'yı onların yarattığı gibi!
... dieses deutsche Volk emporfuhren durch eigene Arbeit, durch eigenen Fleiss, eigene Entschlossenheit, eigenen Trotz, eigene Beharrlichkeit, dann werden wir wieder emporsteigen, genau wie die Vater einst auch Deutschland nicht geschenkt erhielten, sondern selbst sich schaffen mussten.
Bayan Farbissina, siz nasılsınız?
Frau Farbissina. Wie gehe'tes ihnen?
Stewie. Sanki önce "süt" demişsin de, sonra "wie" eklemişsin gibi.
Es como "stew" pero con un sonido "iiii" al final.
Wie bist du auf die Idee gekommen, von der Störung zu sprechen, die jeder Fremde mit sich bringt?
¿ Cómo se te ha ocurrido la idea de la intrusión que todo extranjero lleva consigo?
Aber die Art und Weise, wie wir insistieren, normalisieren, das heißt, die Aufnahme von Fremden zur Norm machen, also Unterschiede akzeptieren, das Anderssein respektieren, bedeutet auch, so zu tun, als existierte keine Andersartigkeit.
Pero hay una forma de insistir, de normalizar, quiero decir, hacer una norma de la acogida del extranjero, o sea, aceptar las diferencias aceptar al otro, significa también comportarse como si no existieran esas otra forma de ser.
Zuerst denke ich an den, der aufnimmt, wie du sagst.
En primer lugar pienso en el que le acoge, como tu dices.
Wie der amerikanische Begriff des "melting pot", des Schmelztiegels.
Igual que el vocablo americano un "melting pot", el crisol.
Aber ich weiß, dass die ganze Diskussion über das Akzeptieren von Unterschieden darauf abzielt, diese Unterschiede auszulöschen und sie unsichtbar zu machen, wie du es nennst.
Pero sé que toda la discusión sobre la aceptación de diferencias lleva a la eliminación de esas diferencias y a hacerlas imperceptibles, como tu dices.
Sie ist vielleicht nicht so stark wie vor hundert Jahren, aber immer noch stark, und sie basiert auf Jahrhunderten der Dominanz, auf einem jahrhundertealten, starken, zentralistischen Staat,
Quizás no tan fuerte como hace cien años, pero todavía fuerte y que se basa en siglos de dominio, en un país centralista, históricamente fuerte,
Wie sag ich das? ... heimlich bzw. Illegal einzudringen?
- ¿ Cómo lo diría a la entrada clandestina o ilegal?
Aber eine Identität, die nicht wie ein Eindringling wirkt, also heterogen in der Homogenität ist.
Pero una identidad, que no debería suponer una intrusión, ser heterogéneo dentro de la homogeneidad,
Aber gleichzeitig ist das, was sich da auf pathologische Weise zeigt, auch dasselbe wie etwas, das mir selbst in mir fremd sein kann.
Pero al mismo tiempo, lo que se manifiesta de manera patológica puede ser a la vez algo de mi mismo que es extraño para mi.
Ja, so wie Akzeptanz und Ablehnung und nicht Akzeptanz der Ablehnung.
Si, algo así como aceptación y rechazo y no aceptación del rechazo.
So, wie mit den Stimmen... Wenn jemand Stimmen hört, kann das...
Así como las voces... si alguien oye voces, eso puede ser la locura..
Wenn du sagst, jeder Fremde sollte etwas von einem Eindringling haben, dann hört sich das für mich fast wie ein Appell an.
Cuando dices que todo extranjero debería tener algo de intruso, a mi me suena casi como una llamada.
Das ist wie im Leben.
Es como en la vida.
- Wie bitte?
- ¿ Perdone?
Gercekten bakmalisin, wie meine Mutter da hochgestiegen ist, die ist eine richtige Gans.
En serio, tienes que ver, cómo subía mi mamá allá como una cabra.
Wie'de kaos içinde, Jin Krallığından Yang Hu işgal etti.
Wei está sumido en el caos, Yang Hu ha invadido desde el reino de Jin...
Sonsuz özlemlerden, zayıf pınarlar misali sonu olan kahramanlıklar çıkar.
Aus unendlichen sehnsuchten Steigen endliche taten wie schwache fontanen.
Wie kann ich dir helfen?
Guten tag. Wie kann ich dir helfen?
# Ah, insan hayatı nasıl da uçup geçer, Sis nasıl birden bastırır # Nasıl birden kaybolur, görün işte hayat budur.
Anna-Maria canta "Ach wie flüchtig, ach wie nichtig"
Kimsiniz? Merhaba.
Wie is dit?
- Kim bu, Michelle Wie mi?
Veremos si me perdona. ¿ Quién es ella?
Fakat bu tuhaf ve yaşlı adamın hikâyesini bölen bu vakitsiz ara beni şu ifadedeki duruma soktu : "Gespannt wie ein Flitzebogen." Yani, beni ertesi sabaha kadar hop oturup hop kaldırdı.
Sin embargo, el intermedio prematuro en la historia del curioso anciano me había dejado, como dice el dicho "gespannt wie ein Ftitzebogen", es decir al borde de mi asiento, donde permanecí toda la mañana siguiente hasta que, a su manera misteriosa y altamente confiable el destino, una vez más, intervino a mi favor.
"Char-wie," duşa gireceğim.
"Char-wie", es mi turno para usar la ducha.
Kendisi Michelle Wie.
Resulta que es Michelle Wie.
İngilizce'de nasıl derler?
Ah, so wie sagt man auf Englisch?
- Ağlakyüzlü Michelle.
¡ Alto! - Michelle Wie Vente En Mi Cara.
Wie ghet's?
- ¿ "Ezra, wie ghet's"?
Nasıl gidiyor?
Wie gehts?
- Merhaba. Wie gehts?
¿ Hola?
- Trener który wie co robi. Aynen öyle.
Así es.
GUYS AND BALLS
MÄNNER WIE WIR ( Hombres como nosotros )
- Cinsel anlamda değil.
¿ Michelle Wie?
Bayan Wie, yavaş oynuyoruz biliyorum.
- Bien.
Birazdan toparlarız.
Señorita Wie, sé que estamos jugando un poco despacio.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]