Wilmer tradutor Espanhol
57 parallel translation
Wilmer!
¡ Wilmer!
Bosver Wilmer.
Tranquilo, Wilmer.
Wilmer'i oglum gibi severim.
Aprecio a Wilmer como si fuera mi propio hijo.
Wilmer'in polise her seyi anlatmasina... sahinle ilgili tüm ayrintilari vermesine...
¿ qué impediría a Wilmer contar a la policía... hasta el último detalle sobre el halcón y demás?
Ne dersin Wilmer?
Bueno, ¿ qué te parece, Wilmer?
Bize Wilmer'dan zarar gelmeden nasiI hallolacak bu is?
¿ Qué piensa hacer para que Wilmer no nos haga daño?
Ben bölge savcisi Bryan'la konusurum. Herkesi tutuklamaya kalkarsa isin çok karisacagini... ama Wilmer'la ugrasirsa olayi kolayca çözebilecegini... anlatirim.
Puedo decirle a Bryan, el fiscal, que si pretende... detenernos a todos, se le complicará el caso, pero si se conforma con Wilmer, puede obtener una condena... sin apenas mover un dedo.
Hadi Wilmer.
Vamos, Wilmer.
Hadi Wilmer...
Vamos, Wilmer...
- Bizim Wilmer...
- Wilmer es...
Sonra 10.000 dolar ve Wilmer karsiliginda... bize birkaç saat mühlet ve sahini vereceksiniz.
A cambio de los 10.000 dólares y de Wilmer, nos dará el halcón y una hora o dos de gracia.
Böylece Wilmer onu oteline kadar takip etti ve orada isini bitirdi.
Así que Wilmer le siguió al hotel e hizo lo que hizo.
Bay Cairo, Wilmer ve ben, IKaptan Jacoby'yi bulmaya gittik.
El Sr. Cairo, Wilmer y yo hemos ido a buscar al capitán Jacoby.
Yine de yanginin sorumlusu biziz, daha dogrusu Wilmer.
Aunque somos, o al menos Wilmer, responsables del incendio.
Biz kamarada konusurken Wilmer da gemide dolasarak... sahini ariyordu.
Mientras hablábamos en el camerino, Wilmer ha ido a registrar el barco... para intentar encontrar el halcón.
Zili çalmadan önce yangin merdivenini tutmasi için Wilmer'i yolladim.
He enviado a Wilmer a cubrir la salida de incendios antes de llamar.
Wilmer Jacoby'ye yangin merdiveninde... birkaç el ates etti, ama Jacoby düsmeyecek, sahini de düsürmeyecek kadar güçlüydü.
Wilmer ha disparado a Jacoby cuando bajaba por la escalera, más de una vez, pero Jacoby era demasiado duro para soltar el halcón.
Merdivenin geri kalanini indi, Wilmer'i yere serdi ve kaçti.
Ha bajado toda la escalera, ha golpeado a Wilmer y ha huido.
Wilmer, seni kaybettigim için üzgünüm ancak... seni hep bir ogul gibi sevmis oldugumu bilmeni isterim.
Wilmer, siento perderte, pero quiero que sepas... que no te tendría más aprecio si fueras mi propio hijo.
Bunu ancak Wilmer'in yasindaki biri yapar.
Esto lo esperaría de alguien de la edad de Wilmer.
Jacoby ve Thursby'yi öldüren kisi Wilmer Cook adinda bir çocuk.
Un chico llamado Wilmer Cook mató a Jacoby y Thursby.
Yarım saat önce Third ve Wilmer'de terkedilmiş bir araçtaymış.
Lo tiraron de un coche en la avenida Wilmer hace media hora.
Eski kocam, Wilmer H. Millett lll Daima derdi ki ;....
Mi último marido, Wilmer H. Millett III siempre dijo que...
Hadi konuş Wilmer.
Suéltalo, Wilmer.
Lenny öldü. Wilmer bir mumya gibi sarılmış halde hastanede yatıyor.
Lenny ha muerto y Wilmer está como una momia en el Hospital General.
Wilmer biliyor.
- No lo sé.
O da hastanede. Etrafı polislerle sarılı.
Lo sabrá Wilmer que está en el hospital rodeado de policías.
Wilmer McLean hizmetinizde efendim.
Wilmer McLean para servirle.
- Teğmen Terry Wilmer.
- Teniente Terry Wilmer.
Wilmer Scott, sabah saat 5'te.
Wilmer Scott, 5 A.M.
Wilmer Scott sunuyordu programı.
Wilmer Scott era el presentador.
Wilmer Scott şu meşhur pilot değil miydi?
¿ No era Wilmer Scott el famoso aviador?
Hayır, ben Wilmer Scott'tan bahsediyorum.
No, estoy hablando de Wilmer Scott.
- Wilmer.
- Wilmer.
- Wilmer.
- Wilmer. Sí.
Wilmer Scott.
Wilmer Scott.
Wilmer Scott tavukları hipnotize eden adamdı...
Wilmer Scott era el que hipnotizaba las gallinas...
- Wilmer Scott kimdi?
- ¿ Quién era Wilmer Scott?
Her sabah Wilmer Scott'ın kahve fincanına koyduğu şey - işte buydu.
Era lo que Wilmer Scout tenía en su taza... - Ajá. - Cada mañana.
Wilmer Valderrama ikinci sırada.
Sino Wilmer Valderrama está en segunda posición.
Wilmer'deki West Virginia Liberty Bankası'na getirmeni istiyorum.
Quiero que lo lleves al banco West Virginia liberty en Wilmer.
Wilmer Valderrama olduğumu anlayınca mahcup olacaksın.
Te arrepentirás cuando veas que soy Wilmer Valderrama.
Yani, Wilmer Valderrama bile geçtiğine göre, o kadar zor olmasa gerek.
Quiero decir, si Wilmer Valderrama lo aprobó no puede ser tan difícil.
Uçağı meşhur Wilmer Stultz kullanacak.
El célebre Wilmer Stultz será el piloto.
Bert Winfield, Geoffrey Morglesberg, Quentin Arble, Dawn Krink, Michael Holloway. Bu kim bilmiyorum, birisini eşi olmalı. Horace Rangel, Wilmer Vism ve Oscar Pfortmiller.
Bert Winfield, Geoffrey Morglesberg, Quentin Arble, Dawn Krink Michael Holloway, no sé quién es ésa, la esposa de alguien Horace Rangel, Wilmer Vism y Oscar Pfortmiller.
Selam, Wilmer!
Hola, Wilmer.
Mark Wilner.
Mark Wilmer.
Wilmer'ın barında. 7 : 00 civarı.
En el bar Wilmer, alrededor de las 7.
Yani Holly'nin onunla Wilmer'ın barında tanışmasından yaklaşık 45 dakika önce.
Eso es 45 minutos antes de que Holly lo conociera en el bar.
"İstiyorsan drama, gideceğin kişi Wilmer Valderrama."
- para Wilmer Valderrama ". - No, no, no, no.
Wilmer hangi odada?
¿ En qué habitación está?