Winchesters tradutor Espanhol
37 parallel translation
Bu Winchester'ların menzili elimizdekilerden uzun.
Estos Winchesters son mejores que los de la caballería.
İki tabancamıza karşı altı tüfekleri var.
¿ 6 tiradores contra Winchesters?
- Sen ne bekliyordun? Son model silahlarmı?
¿ Esperaba Winchesters nuevecitos?
Tüfekler!
¡ Los Winchesters!
Winchester'larınızı en iyi nasıl kullanabiliriz?
¿ Cómo podemos usar sus Winchesters?
- Birkaç Winchester eskitelim.
- Vamos a descorchar unos Winchesters.
Buraya makineli tüfek koyacaklar.
Pondremos la fila de Winchesters aquí.
Al'a söyle, dün kıyamete uyanmadı. Zannedersem korkmamız gereken tek şey Winchesterlar.
Dígale a Al que como no despertamos al Apocalipsis supongo que sólo debemos temer a sus Winchesters.
50 kutu Winchester, Yarı otomatik 90 kalibre.
50 cajas de Winchesters, semi-automáticas 90 mil.
Winchester'lar ve Henry'ler vardı.
Tenían Winchesters y Henrys.
Winchester ve Henry'ler vardı.
Sé que tenían Winchesters y Henrys.
Siz Winchester'ların derdi ne, ha?
¿ Qué pasa con vosotros los Winchesters, eh?
Bu yüzden Winchesterları buraya getirdim.
Por eso es que conduje aquí a los Winchesters.
Siz Winchesterlar bayağı bir geri kafalı olabiliryorsunuz. Ve onun bu şeyi atlatması için ona yardım etmeliydim.
Ustedes, los Winchesters pueden ser bastante orgullosos, y necesitaba algo que me ayudase a superar el...
Sanırım bunun Winchester ailesiyle ile bir ilgisi var.
- Creo que debe tener algo que ver con los Winchesters
Winchester'lar mı?
¿ Los Winchesters?
Winchesterlar için her zaman kanımı akıtmaya memnun olmuşumdur.
Siempre feliz de sangrar por los Winchesters.
Winchesterlar.
Los Winchesters.
Winchesterlar.
Winchesters. ¡ Hombre!
Siz de Winchester'sınız.
Ustedes también son Winchesters.
Winchesterlar ve Campbelllar, beyin ve kas gücü.
Los Winchesters y los Campbells... los cerebros y los músculos.
Winchesterlar ile çalışıyorsun.
Trabajando con ellos, esos Winchesters.
Elbette siz Winchesterlarsınız.
Por supuesto. Sois los Winchesters.
Winchesterslarla yaptığın anlaşma ile ilgili bir şey söylemeyecek misin?
Nada, como, ¿ hacer un trato con los Winchesters?
- Standart 308'lik Winchesters.
Balas normales 0.308 Winchester.
Buradaki çoğu kişi Browning, Winchester, Remington kullanır.
La mayoría por aquí usa Brownings, Winchesters, Remingtons.
Şu Winchesterlar'dan sürekli telefon aldığını söylemeliyim.
Debo mencionar que sigue recibiendo llamadas de esos Winchesters.
Winchesterlar.
Winchesters.
Şu Winchesterlar'dan sürekli telefon aldığını söylemeliyim.
Debería mencionar que sigue recibiendo llamadas de los Winchesters.
Winchesterların beni kaçırması da planın bir parçası mıydı?
¿ Qué los Winchesters me capturaran era parte de tu plan?
Winchesterlar. Sizin hakkınızda çok şey duyduk.
Los Winchesters... he escuchado hablar mucho de ustedes.
İkimiz de biliyoruz ki daha önce siz Winchesterlar tarafından açığa çıkmıştım. Yine de beni çağırıyorsun.
... es eso tú y yo ambos sabemos que he sido quemado por vosotros Winchesters antes, y aún así llamas.
Winchesterlar mı?
¿ Los Winchesters?
Merhaba Winchester.
Hola, Winchesters.
Yaşlı Quanah Colts ve Winchesters kullanmayı tercih eder.
En cuanto a Quanah, prefería las Colts y los Winchesters.