Women tradutor Espanhol
128 parallel translation
Bay Brady'i vurdum, Bayan Morris ile çılgınlar gibi seviştim ve Küçük Kadınlar'ın 300 bin kopyasını yaktım.
Le pegué un tiro al Sr. Brady, amé con violencia a la Srta. Morris y quemé 300.000 copias de Little Women.
Küçük kadın.
Little Women.
* Gece öpmemiş hiçbir kadını *
# He didn't kiss no women at night
Bir kutu c bataryası bir düzine jilet, Women's Day aboneliği lütfen.
¿ Me da una caja de pilas medianas, por favor? ... una docena de maquinillas de afeitar desechables una subscripción a "Mujer de hoy", y ¿ esa caja registradora está en venta?
'Dead Yellow Women'ı gerçekten beğendim -
Me encanta "Dos chinas muertas".
Amerika'da, ki orada bulundum, kadınlara'women'deniyor.
En americano se dice, woman, women. Yo he estado en América, mujeres :
Son zamanlarda "The New Plutarch, or the Lives or the Lives of Great Women" eserini okudum.
- Hace poco leí "Los nuevos caminos o vidas de grandes mujeres". - ¿ Cierto?
- Kadın gazetesi mi okuyorsun?
- ¿ Leyendo Women's Wear Daily?
But there are some local women who claim we have taken all their food.
Pero hay algunas mujeres locales que reclaman que hemos tomado toda su comida.
Women's Wear Daily bunlara bayılacak. Ona da.
A la revista "Womens Wear Daily" y a Simone les va a encantar.
İYİ ADAMLAR, İYİ KADINLAR
GOOD MEN, GOOD WOMEN
"İyi Adamlar, İyi Kadınlar" film ekibi Guangdong'daki çekim yerine gittik.
La unidad de filmación de "Good Men, Good Women" partió hacia el lugar de los fusilamientos en Guangdong.
Onun hakkındaki filmimiz "İyi Adamlar, İyi Kadınlar" ı görecek kadar yaşayamamasına çok üzüldük.
Nos entristeció que no pudiese vivir para ver nuesta película sobre ella... "Good Men, Good Women."
# He trips over the women piled up at his feet
tropieza con las mujeres amontonadas a sus pies.
Women's Fragrances'i dene.
Mira en La sección de perfumes.
Sanırım "Küçük Kadınlar" ı birden fazla okudum.
Sí, Little Women.
Ben Cinnet'i okuyacağım, sen de Küçük Kadınlar'ı.
Leeré The Shining y tú leerás Little Women.
Bana da Women's Wear Daily demişti.
A mí "Women's Wear Daily".
Demek sana Sears ve Roebucks dedi, öyle mi?
¿ Te dijo "Women's Wear Daily"?
- Çalışan kadınlar. Siz bir rol modelisiniz. Evet, bu ayki dergimizde bunu yayınlamayı planlıyoruz.
- En la revista Working Women.
Evet, kızı bir moda dergisinde görmüştüm.
- Sí, la vi en "Women's Wear Daily".
Onların yatakhaneleri Whitman sampler of women!
Esa residencia es como una caja de bombones.
AMC Kanalı, "Two Women" vardı.
En AMC están pasando Two Women.
Pek sayılmaz, Wonder Women.
No es así, Wonder Woman.
There's a thousand pretty women waiting out there
Hay miles de mujeres bonitas esperando ahí fuera
Tabi, elbette olabilirdim,... eğer "Women's Wear Daily" beni "vasattan daha az" diye isimlendirmeseydi.
Bueno, por supuesto, yo también estaría,... si "Las mujeres lo llevan cada día" llámame "algo menos que mediocre."
Şehrin tüm kadınları senin...
And you've got women all over town
Aslına bakarsan, Onlar hava kuvvetlerinin yedek kadınlarıydı.
De hecho, eran miembros del Women's Auxiliary Air Force.
Women in men's Pant yani erkeğin pantolonundaki kadınlar ) Gerçek sorumluluk br yüzükle başlar.
El verdadero compromiso es una sortija.
Yoksa bu defteri ve bize zorla yaptırdığınız... dehşet verici ameliyatlarla ilgili bilgiyi "Women's Wear Daily" gazetesine veririz.
O no tendremos mas remedio que filtrar este libro con las macabras operaciones que nos obligó a hacer a punta de cuchillo. ... a toda la prensa
Büyük bir harcamadan azıcık para çıkartmak için çalışır sonra da aldığı parayı ACLU yada Franklin Armory Women's Shelter'a verir. - Süslü çarşaflar almaz
Cualquier pequeña cantidad de dinero extra que puede reunir a duras penas... lo destina a la ACLU o a cualquier asociación en defensa de la mujer... no para comprar sábanas elegantes.
Ona "Ağlayan Kadın" diyorlardı.
Lo llamaron Women Wept.
Gerçekten "Ağlayan Kadın" deniyordu, çünkü ona yukarıdan baktığında bu koca kıta, sanki etrafı eğilip bükülmüş adeta bir kadına benziyordu.
El planeta actualmente se llamaba Women Wept, porque si miras el planeta desde arriba hay un vasto continente, con formas redondeadas. De alguna forma parecía una mujer llorando.
Size çok kolay bir iş verdim. Batman, Wonder Women..
Lo que digo es que les di un trabajo sencillo.
Bak, hala orda gizli kameralar var, daha fazla para alabilirim, ama Demek istediğim, size gösterdiklerim Bare Knuckle Backyard Brawls ve Wild Women of Encino'dan daha başarılı bir adım.
Las cámaras ocultas siguen ahi, para captar más tomas, pero... lo que he mostrado aquí en un gran paso.
Haklısın. Women's Fitness'la fotograf çekimim var bugün.
Tengo sesión de fotos con "Women's Fitness" hoy
Contemporary Women's Poetry kursunda gerçekten eğlenmiyorum.
Bueno, la verdad es que no estoy disfrutando totalmente del curso de poetas femeninas contemporaneas.
Meryem'i selamlıyor şükranlarımızı sunuyoruz. Tanrı sizinle. Blessed art thou among women and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Santa María, madre de Dios llévanos contigo hasta el momento de la muerte.
Young Women's'a * üye misin?
¿ Estás entre las Mujeres Jóvenes? ¿ Las Mia Maids, Laurels?
Dr. T and the Women.
Dr. T y las mujeres.
Clio'yu ve Women In Publishing'i büfenin üzerine koy.
El Clio y la Mujer en la Publicidad van en el aparador.
"Little Women."
"Mujercitas"
Bu da ne?
para POWER WOMEN en Manhattan.
"The Women" filmini izlemeye çalışıyorum.
Intento ver The Women.
Çok teşekkür ederim. Aman Tanrım, "Minute Women" gurubundaymış.
¡ Dios mío, es retrógrada!
And now men, what we women have felt, for all these years.
Y ahora hombre, lo que las mujeres hemos sentido, por todos esto años.
Sabaha kadar "Designing Women" seyrettim.
Me quedé despierto toda la noche mirando el maratón de "Designing Women".
You women!
Mujeres.
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
"When the records are playing and the women start a-singing at the hop!"
Sadece'Kadın'yeterli.
Se dice "women" ( mujeres ).
Şu kadın dergisine baksana.
La revista "Women".