English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Woolworth

Woolworth tradutor Espanhol

77 parallel translation
Bize yapabildiği tek açıklama, gerdanlığı Woolworth'dan 25 feniğe aldığı.
Podría decirme lo que quisiese, que lo compró en Woolworth's por 25 pfennigs.
Eğer dönersem, Woolworth Binası'nda bir avukatlık bürom olacak.
Si vuelvo, pondré un buen estudio en el Edificio Woolworth.
Woolworth Binası, işte geliyorum!
¡ Edificio Woolworth, ahí voy!
Şehrin en yüksek noktası Ünlü Woolworth Kulesi'nin tepesinden
Desde el punto más alto La famosa Torre Woolworth
- Woolworth Kulesi mi?
- ¿ La Torre Woolworth?
- Evet, Woolworth Kulesi.
- Sí, la Torre Woolworth.
Tut telefonu kardeş Woolworth Kulesi mi dedin?
Cuelga el teléfono, Joe ¿ Has dicho la Torre Woolworth?
Tek sorun, Düellocu Şövalye'den sonra Woolworth Binasından ıslak bir paçavranın içine atlasam gene de kimse görmeye gelmez
En cuanto vean El Caballero Duelista nadie vendrá a verme saltar ni de un rascacielos.
Ben yalnız gitmeyi tercih ediyorum. Eğer Havana'ya bir kadın götürecek olsam elimi sallasam ellisi.
Elijo viajar solo, pero si deseara llevar una chica a La Habana... el inventario es más grande que las cuentas de la tienda Woolworth.
- Hey, şu Woolworth Binası değil mi?
- ¿ Es ése el edificio Woolworth?
- Woolworth'dan aldım.
- ¡ Lo compré en Woolworth's!
- Woolworth en iyisidir, değil mi?
- En las rebajas, ¿ no?
Bunları Woolworths'dan aldım.
Compré esto en Woolworth.
Woolworth'e gidip bir tane alman gerekecek galiba.
Creo que tendrás que ir al supermercado a comprarte una.
- Bizim haylaza aldım. - Çok güzel Tim.
Lo conseguí en Woolworth's. Es encantador, Tim.
- Süpermarkette çalışıyorum.
- Trabajo en Woolworth.
Leavenworth'ta 10 yıl, veya Woolworth'ta 5 veya 10 sent.
10 años en la cárcel para acabar en un "Todo a 100".
* Elmas bilezikler *
Brazaletes de diamantes de Woolworth.
* Satılmıyor Woolworth'ta *
No se venden.
Ben güvenlik görevlisiyim, Woolworth'te.
. Soy un guardia de seguridad en Woolworth.
Bu ya Woolworth binası, ki bu iyi, ya da....
O es el edificio Woolworth, en cuyo caso está bien, o...
Woolworth'de hippie perukları satıyorlar dostum.
Están vendiendo pelucas hippies en Woolworth's, tío.
Woolworth'te dururuz.
Vamos a Woolworth.
Birde o Woolworth gözlükler var. ( Herşeyi üreten bir marka )
Y luego están los anteojos Woolworth.
Bir gün, Woolworth'daydım. Büfede öğle yemeği yiyordum.
Un día, yo estaba almorzando en la barra de Woolworth's.
Uzaklardan değil. Prisu'dan Amerikan Sokağı'ndan.
¡ El "Woolworth's" de la calle América no está lejos!
O alttaki de Woolworth binası.
- Aquí está el edificio Woolworth.
1 91 3'te, Woolworth Binası inşa edilirken, işçiler zengin sanayici Talbot Soames'ın cesedini buldular.
En 1913, cuando se estaba construyendo el Edificio Woolworth encontraron el cuerpo de un rico industrial, Talbot Soames.
Yeraltında olmalı. Bir bodrum katında. Woolworth Binası'nda veya yakınında.
Va a estar bajo tierra en un sótano cerca de o en el Edificio Woolworth.
Acil Durum Birimleri bizimle Woolworth Binası'nda buluşsun. Araştırmaya başlasınlar. Şansımız olabilir.
Paulie llama a Servicios de Urgencia, que vayan al edificio Woolworth y empiecen a buscar.
Woolsworth " den defol!
Y no regreses a Woolworth.
Bir İncil satıcısı bizi dövdü ve Woolworths " den sürüldük.
Nos golpeó un vendedor de Biblias y nos prohibieron entrar a Woolworth.
Tuğla duvarlar, Woolworth binasının harika bir manzarası.
Murallas de ladrillos y una gran vista del edificio Woolworth.
Neyse, geçen hafta onunla Woolworths'te karşılaştım.
Lo volvía ver la semana pasada en Woolworth
Woolworth'ten alınan kaplumbağaları severdim
Me gustaban aquellas tortuguitas que vendían en Woolworth's.
Barakalardan birinin arkasında Woolworth'ları var mı?
¿ Tienen una tienda aquí?
Woolworths yanıyordu.
Una tienda Woolworth's se incendiaba.
- Woolworths'ten al.
- Que sea en Woolworth.
- Woolworth's.
- Woolworth.
Penney's mi dedim, Woolworth's?
¿ He dicho Penney o Woolworth?
Nasıl gidiyor Woolworth?
¿ Qué tal, Lanas?
Yoksa Abraham Lincoln'e abayı mı yaktın? Ya da yoksa Woolworth'te 48 saatlik indirimli kemer satışı mı var?
¿ Porque es tu presidente favorito o porque en Woolworths hay 48 horas de rebajas para damas?
# Elmas kol düğmeleri Woolworth malları işe yaramaz, bebek
♪ Los diamantes gemelos Woolworth no se venden, bebé ♪
# Elmas kol düğmeleri Woolworth malları işe yaramaz, bebeğim
♪ Los diamantes gemelos Woolworth no se venden, mi bebé ♪
İçlerinde Woolworth Binasından daha genç veya Tripp Darling'in kuklası olmayan var mı?
¿ Alguno más joven que el Edificio Woolworth o que no esté en el bolsillo de Tripp Darling?
Belediye Binası, Woolworth Binası ayaklarımın altında.
City Hall, tengo el Edificio Woolworth.
Hadi Woolworth'a gidelim. Sana ızgara peynir ve peroqueet alacağım.
Te compraré un queso asado y un perico.
Ama Woolworth's olmaz.
No iremos a Woolworth.
İhtiyar Clyde ve ben
El viejo Clyde y yo fuimos a Woolworth de compras.
Woolworth'da alışveriş yapıyorduk, bu çarpıcı kızı gördük.
De pronto vimos a esta chica impresionante.
Hadi bebek.
Vamos a Woolworth's.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]