English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Words

Words tradutor Espanhol

75 parallel translation
I've waited a long time to hear those words.
He esperado mucho tiempo para oír esas palabras.
Sözcükler, Bay Woodsworth.
Palabras, sr. Words worth.
Hava gibi, rüzgar gibi boşluk gibi, hiçbir varlığı ve boyutu olmayan bir şeyi kartların üzerine indeks numaraları karalayarak var etmeye çalışıyorsun.
( words = palabras ) Que no tienen substancia, ni dimensión. Como el aire, como el viento, como una aspiradora en la que puede creer anotando indices en pequeñas tarjetas.
And as I walked near him these words he did sigh.
¶ Y al acercarme, suspiró ¶ ¶ con estas palabras : ¶
What good is a love song if the words are second-hand?
¶ De qué sirve una canción de amor, ¶ ¶ hecha con palabras usadas ¶
* Tedbirli laflarımı ve hareketlerini unutturmaya *
# Make me leave my cautious words and ways behind
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber kasabaya "gider." " "
Goo-bre va a la ciudad ".
# Yaptıklarının sesi söylediklerinden daha çok çıkar
Action speaks louder than words
# Ama tatlı sözler
But the soft words
Might I have a few words?
¿ Puedo tener unas palabras con Ud, señor?
Found some words about anything Anything but love
Encuentro algunas palabras sobre cualquier cosa cualquier cosa excepto amor
Düşüncesiz gururla dolu
# You've seen the damage words can do Has visto el daño que las palabras pueden hacer
Benim o kelimeleri söylediğimi hatırlamana imkan yok.
There's no way that you could remember me saying those words.
Kelimelerde benzer gibi. Eğlenceli gelir hep bana
And the words kinda sound alike, so that's always fun.
" Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak
" Singing my life with his words
" Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak
" Telling my whole life with his words
" Hayatımı kendi sözleriyle anlatarak Usulca öldürüyor beni
" Telling my whole life with his words Killing me softly
Words can't express what I feel inside of my flesh
Words can't express what I feel inside of my flesh
A nest for birds, there ain`t no words For the beauty, the splendor, the wonder of my hair
Un nido a los pájaros, no hay palabras para la belleza y el esplendor, la maravilla de mi cabello
Yanlış kelimeler kafiyeli görünse bile.
Incluso las palabras incorrectas parecen rimar Even the wrong words seem to rhyme
Because if I do, mark my words, I'm gonna gut you bow to stern.
Porque si lo hago, graba mis palabras, voy a destruirte.
# Kelimelerle oynamaya devam ediyorsun
You keep on spinning your words
# Kelimeler beni yıkamaz, evet
# Words can't bring me down, yeah #
* Ağzımdan çıkanlar, kırık dökük *
My words, they say split Mi palabras, dicen dividir
* Ama yalan olabilir ağzımdan çıkanlar *
Yeah Si But my words may lie Pero mis palabras pueden mentir
* Hakaretler bozamaz moralimi *
# Words can't bring me down # # Las palabras no me pueden deprimir #
* Evet, hakaretler bozamaz moralimi *
# Yes, words can't bring me down # # Sí, las palabras no me pueden deprimir #
* Evet, hakaretler bozamaz moralimizi *
# Yes, words won't bring us down # # Sí, las palabras no nos deprimirán #
* Evet, hakaretler bozamaz moralimizi *
# Yes, words can't bring us down # # Sí, las palabras no nos deprimirán #
* Ve işte Juli'nin son sözleri
And here's the last words Y en sus últimas palabras Julie said...
Anyway, if you stuck around this long, you'll probably want some final words of wisdom, so listen close.
Como sea, si quedaron todo este tiempo probablemente quieran una cuantas palabras finales de sabiduría, así que escuchen con cuidado.
Tek istediğim beni törene götürüp Extreme'in "More Than Words" ü eşliğinde benimle dans etmendi.
Todo lo que quería era que me llevaras Al baile y bailaras conmigo
Ama isteğime ulaşamadım, çünkü- -
More Than Words de Extreme, pero nunca pude porque- -
Genç kadınlardan hoşlandığımı biliyorsun. Bu çalan "More Than Words" mü?
Sabes que me gustan la mujeres más jóvenes. ¿ Es más que palabras?
Sözlerini trafik yazmış
# And the traffic wrote the words... #
Words l have often heard in my youth--by my father, by his father before him.
Palabras que a menudo oí en mi juventud de mi padre y de mi abuelo antes que él.
l will break words with Batiatus. Oenomaus, this is how it must be.
- Hablaré con Batiatus- - - ¡ Así es como debe ser, Oenomaus!
What words were you about to fucking speak?
- ¿ Qué diablos ibas a decir?
Neşelen! Vay, harika araba! Ne yaptıgını gör, you who did not keep your words in faith.
Ese tipo de actitud defensiva no es bueno.
Belki benim yolum Terrordome'a giden bir yoldur pis "z" ler!
Quizás mi sendero sea un sendero de guerra, que conduce al "terrordome", n-words... ( negros )
# Saying I love you, is not the words - #
- Es muy agudo. - ¿ Sí?
Arkadaşlarla konuşmak, Scrabble, bir şeyler çizmek.
Y también Words with Friends, Scrabble, Draw Something.
Ve sadece 70 papele, Romantik Müzik Paketi'ni de verebilirim. Extreme'nin "More Than Words" u da dahil, pek çok hit vardır içinde.
Y por menos de 70 dólares, puedo añadir un pack de música romántica, que incluye éxitos como "Más que palabras" de Extreme.
Words with Friends'mi oynuyorsunuz?
¿ Juega al "Palabras con Amigos"?
Tam bir Words with Friends ustasısınız.
Usted es un tiburón de "Palabras con Amigos".
♪ Broken words ♪
# Palabras rotas #
Bu haftaki ödevinizse Extreme'den "More Than Words"
Vuestra tarea esta semana es... "More Than Words" de Extreme.
Hadi!
~ These three words while you're gettin'busy Whoomp, there it is, hit me ~
# When it's only a game # And I need you # Listen to the words that you say
# When it's only a game Es el Fenchurch de su Majestad
The time for words has passed.
- Ya no es hora de hablar.
"Words With Friends?" oynamaya ne dersin?
¿ Qué te parece si jugamos un rato a "Palabras con Amigos"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]