Working tradutor Espanhol
87 parallel translation
Organın düzgün ama bir yeri sallanıyor.
Your organ's working perfectly, but there's a part that's not screwed on.
"... where working men defend their rights... "
"... where working men defend their rights... "
When the working day is done, Oh, girls - they wanna have fun
Cuando lajornada laboral termina las chicas quieren divertirse.
When the working day is done, Oh, girls - they wanna have fun... unutma kimse bu olmadan giremez.
Cuando lajornada laboral termina las chicas quieren divertirse. Recuerda que nadie entra sin uno de estos. ¿ Entendido?
Working With Metal'da birazdan Bay Fix It.
Trabajando con metal : Seguimos con el Sr. Arréglalo.
* Working in the coal mine *
* Trabajando en la mina de carbón *
* Da da Working in the coal mine *
* Da da Trabajando en la mina de carbón *
* Working in the coal mine *
* Trabajando en la mina de carbón
Bugsy ve Working Girl gibi ustaca hazırlanmış bir Hollywood filmi şeytani yönümü saklayabilir.
Un filme ingenioso de Hollywood para minimizar mi malvado poder...
Not working? Ben biz başlatmak için burada olduğunu sanıyordum. Çocuklar nasıl?
Pensé que se iba a escapar para venir. ¿ Cómo están los niños?
- Çalışan kadınlar. Siz bir rol modelisiniz. Evet, bu ayki dergimizde bunu yayınlamayı planlıyoruz.
- En la revista Working Women.
What I wouldn't give for a working fireplace.
Lo que no daría porque funcionara la chimenea.
Başkası olma kendin ol
I've been working on the railroad,
Ya gel bana sahici sahici
I've been working on the railroad,
One of those three is working for them.
Uno de los tres trabaja para ellos.
Şu haline bak. "Çalışan Kız" daki Harrison Ford gibisin.
Mírate, a lo Harrison Ford en Working Girl.
# There is power, power, wonder-working power in the blood of the lamb... #
Hay poder, poder, poder de hacer milagros En la sangre del Cordero
Çalışan Kız, 19,88.
Working Girl, 1988.
That I'm working in a nightclub In a pair of lacy pants
Que trabajo en un club nocturno Con calzones de encaje
Give a working girl...
Dele a una chica trabajadora
Though I'm sure you're working your usual insightful magic on what will prove to be yet another eye-opening exposé.
Aunque estoy seguro que estás usando tu perspicacia de siempre en lo que será otra revelación majestuosa.
Dün akşam çalışanlarla havadan sudan konuşmak konusunda gergindim. Ben de videocuya gittim ve Çalışan Kız'ı ve Just Shoot Me'nin ilk sezonunu kiraladım.
Estaba un poco nerviosa anoche por las charlas informales con los colegas, así que fui a la tienda de video y renté "Working girl"
And he is working class.
Y es de clase trabajadora.
And then again, you are working class.
Pero tú también lo eres.
Efendim, öğle yemeği üniforması Working Blues. Striper'lar kılıç taşır.
El uniforme para el almuerzo es azul.
6 yıl Pegaso'da çalışmama rağmen / i teste tabii tutmak istediler işe başlamak için.
After working for six years in Pegaso they wanted me to take a test to start as a skilled worker.
hala çalışıyor musun?
Are you still working?
isviçrede çalışıyor.
He's working in Switzerland.
- Untranslated subtitle -
¢ Ü Give a working girl a chance... ¢ Ü
~'cause your working day Is sucking I know ~
Porque el día laboral Es una porquería, lo sé
Working Title. Britanya'nın gelmiş geçmiş en başarılı film şirketi.
La compañia británica mas exitosa de siempre
Merhaba, Working Title.
Hola "Working Title"
- Gerçekten mi? - Evet, tam Working Title'a göre.
Y es perfecto para "Working Title"
Working Title biziz.
¿ Por qué esta es la "Working Title"
Gece gündüz çalışıyorum.
I'm working around the clock.
Seni, "Working Girl" filmindeki Harrison Ford'u etkileyecek kadar güzel tayyörünü giymiş ve vatkalarını takmış olarak işe giderken düşünmeyi seviyorum.
Me encanta imaginarte yendo a trabajar con tu traje-falda. y tus hombreras, impresionando a Harrison Ford.
Organın çalışıyor ama bir yeri sallanıyor.
Your organ's working perfectly, but there's a part that's not screwed on.
# Adamı için çalışır #
# Working for her man
* araba yıkamada çalışıyorum * * araba yıkamada *
* working at the car wash * * car wash *
Öğleden sonraları çalışabilir.
She could start working here in the afternoons... and then we could see.
In one day, he nearly destroyed everything I spent years working for.
En un día... en un día, casi destruye todo lo que me costó años de trabajo.
Working Man'i dinleyen herkes şarkıda anlatılan şeyleri hissediyordu.
Por ejemplo, todos se sentían identificados con la canción Working Man.
Well, it's working now.
Pues funciona.
Harikaydı. d d d Well, there's a bite on my neck d d'cause Charlotte's not doing her job d d there's a stain on my shirt d d'cause so busy working at all d d these silly little things keep raining down on me d d when will I be free d d I don't know, I don't know d
Esto es fantástico.
"... about a-working all summer, just to try and earn a dollar. "
"... about a-working all summer, just to try and earn a dollar. "
* I'm just working In the coal mine *
* Estoy trabajando en la Trabajando en la mina de carbón *
Hiç kabul etmedi ama...
Nunca lo admitio, pero... ¢ Ü Loverboy'Working for the Weekend'¢ Ü
I am working.
Estoy trabajando.
" CSI 10x03 :
Las Vegas S10E03 "Working Stiffs"
Hadisene aptal geyik. It's not working.
¿ Listo para tener relaciones en el aire?
Geri gidin. Devam edin. Tamam.
Uno, dos, tres. "I've been working on the railroad"