Wpa tradutor Espanhol
18 parallel translation
Bugün Vali Johnson Dallas'ta başlatılamayan kalkınma programı nedeniyle Başkan Roosevelt'ten yardım talebinde bulundu.
Hoy el gobernador Johnson pidió al presidente Roosevelt... fondos de ayuda de emergencia debido al fracaso del programa WPA... que empezarán en Dallas.
Bayanlar ve baylar!
Doce rounds de boxeo por el WBA WBC WPA RSV... ¡ Damas y caballeros!
1934 yılında, kimse eko-terörizmin ne olduğu bile bilmiyorken aynı bölgede çalışan bir WPA ekibi iz bırakmadan kayboldu.
En 1934, mucho antes de que nadie supiera lo que era un ecoterrorista... un equipo trabajando en esa misma área desapareció sin dejar rastros.
Hastalanmadan önce bir sanatçıymış.
En la Depresión fue un artista de la WPA.
Düzinelerce ismi vardı, NRA, WPA, CCC.
Tenìa varios nombres... Mejora Laboral, Agencia de Recuperación Nacional... Cuerpo de Conservación Civil.
WOA Belgeleri.
"WPA" transcripciones.
WPA, yeniz düzen boyunca çalışanlarına insanlarla röportaj yapmaları için para ödüyormuş.
WPA, durante el "New Deal" ( nuevo trato, periodo en USA )... pagaban a las personas con trabajos cotidianos, para ser entrevistados
Savaştan önceki İş Bulma Kurumu reklmalarını anımsatıyorlar.
Me recuerdan a esas publicidades de WPA antes de la guerra.
Hayır, İş Bulma Kurumu'nun tarzı çok beğenilirdi yirmi yıl önce tabii.
No, el estilo de WPA era muy respetado. Hace 20 años.
İş bulma kurumu...
El WPA... ( Work Projects Administration )
İş bulma kurumu, bana çukur kazdırır.
El WPA me pondrá a excavar zanjas.
ÇALIŞMA PROGRAMI
PROGRAMA LABORAL WPA
Kablosuz ağında WPA şifrelemesi var.
Su red Wi-Fi tiene protección WPA.
WPA Federal Sanat Projesi için, politik görüşleri dolayısıyla gözden düşmeden önce bir duvar resmi yapmış.
Hizo un mural para el Proyecto Federal de la WPA justo antes de ser desacreditado por su pensamiento político.
Bulduklarıma göre Chad Keswick'in almak istediği bina büyük krizde WPA tarafından kiralanmış.
Así que resulta que el edificio que Chad Keswick estaba buscando para comprar fue arrendado por la WPA durante la Depresión.
Ajans artık adam almıyor.
La WPA ya no contrata gente.
WBA WBC WPA RSVP Ağırsıklet Dünya Şampiyonluğu!
¡ El campeón mundial de peso pesado!