Wrote tradutor Espanhol
30 parallel translation
Butterfield, he wrote a lot of bugle calls.
Butterfield, escribió un montón de llamadas de corneta.
# Here's a little song I wrote
# Aquí está una pequeña canción que escribí
Murder She Wrote.
Reportera del crimen.
Yalan rüzgarını seyrederken becer onu.
Cógetela mientras mira Murder, She Wrote.
Ayrıca, hafta sonu TV'de "Murder, She Wrote"...
Aún mas, hay un marathon de "Se ha escrito un crimen"
"Murder, she wrote."
"Se ha escrito un crimen".
" Oh, bu izleyeme değer bir şeydir diye düşünüyor, fakat hayır Lois, that title wrote a check that those queers on stage refused to cash.
Ese título firmó un cheque que esos maricas en el escenario rehusaron pagar.
A year has passed since I wrote my note
Ha pasado un año desde que escribí mi nota
Aylardır süren senarist grevinden sonra "Falcon Crest" "Murder, She Wrote" ve sevdiğiniz tüm diziler tekrar yayında.
Después de meses de repeticiones, debido a la huelga de escritores, Falcon Crest, Murder She Wrote, y todas sus favoritos están de vuelta.
Sözlerini trafik yazmış
# And the traffic wrote the words... #
İyi, spa yerine balo öncesi geceyi beninmle geçirdiğin için mutluluk duyarım. I wrote my paper.
Bien, seras feliz de saber que en lugar de pasar el dia antes del baile en un spa escribi mi trabajo..
Well, you'll be happy to know that I wrote my paper.
Bueno, estará feliz de que escribí mi trabajo.
Ultrason görüntüm Murder She Wrote dizisinde çıkmıştı.
Una ecografía mía fue usada en La Reportera del Crimen.
But Jaurès wrote,
Pero vuelvo a pensar en Jaurès :
- And the prick wrote down... İşi yapan aptalın numarası!
- ¡ Y el cretino escribió... el número del idiota que hizo el trabajo!
Murder, She Wrote *.
Oye, "Se ha escrito un crimen".
Bütün "Murder, She Wrote" olayini biraksak olur mu?
¿ Y si dejamos ya lo de "Se ha escrito un crimen", vale?
Ee, Murder She Wrote'u * izliyorum.
- "La Reportera del crimen". -... "La Reportera del crimen".
Murder She Wrote. Evet, Murder She Wrote.
Veo "La Reportera del crimen".
"Murder, she wrote" serisinin bir bölümde filan mısın sen?
¿ Estás en un capítulo de "Ella ha escrito un crimen"?
Daha çok "murder, he wrote" diyelim biz ona ama ne yazık ki Jessica Fletcher'ın aksine buradaki komiser benim arkadaşım değil ve sanıyorum yanlış adamı yakalamış olabilir dolayısıyla...
Más bien en "Él ha escrito un crimen", pero, desafortunadamente, a diferencia de Jessica Fletcher, el jefe de la policía local no es muy amigo mío. Y creo que ha cogido al tipo equivocado, así que...
Görüşürüz, "Murder, she wrote."
Adiós, "Reportera del crimen".
Golden Girls, Murder She Wrote, Moonlighting, Designing Women.
Las chicas de oro, Se ha escrito un crimen, Moonlight, Designing Women.
"Murder She Wrote" Rico'nun en sevdiği dizi.
"Se ha escrito un crimen" es la serie favorita de Rico.
Murder, She Wrote'un setinde yaşıyorsun sanki.
Parece que vivas en el escenario de "Se ha escrito un crimen".
? The solid book we wrote cannot be found today
# El libro sólido que escribimos no se puede encontrar
- Hadi canım sen de.
- No me digas, Murder She Wrote.
You think you're a big shot because you wrote some book? ! Sence büyük birimisin...
¿ Crees que eres un pez gordo porque escribiste un libro?
"Murder, She Wrote" tekrarı sırasında...
- ¿ Repeticiones de Murder, She Wrote?
"Murder, She Wrote" var.
¿ Por qué?