English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ W ] / Wyndham

Wyndham tradutor Espanhol

51 parallel translation
- Walter. - Lomax, mühendis. - Frank Wyndham, biyokimyacı.
- Frank Wyndham, bioquímica.
Wyndham da gitti.
Y Wyndham se ha marchado.
Wyndham Lordlar Kulübü'nün saygıdeğer bir üyesi.
Miembro del Club Wyndham.
Wyndham'da her zamanki yerimizdeyim.
Tengo la habitación de siempre.
Ben Wesley, teşekkür ederim, Wyndam-Price.
Wyndham-Pryce. Soy de la Academia de Vigilantes del sur de Hampshire.
Benimle Wyndham Oteli'nin barında buluş.
Te espero en el bar, en el Hotel Windham.
Bir kaç saat önce Wyndham Oteli'ne girerken gördüm.
Lo vi entrar al Hotell Windham hace un par de horas.
Micky seni Wyndham'da gördüğünü söyledi.
- ¿ Qué? Micky me dijo que te vio en el Windham.
- Wyndham Oteli.
El Hotel Windham.
İkiniz gelecek sefere nerede yapacaksınız Wyndham'da mı?
¿ Dónde iban ustedes dos la próxima vez, al Windham?
Benim... Bay Wyndham bunu bekliyor.
Mi... el señor Wyndham la está esperando.
Kestiğim için özür dilerim, bay Wyndham.
Disculpe por interrumpir, señor Wyndham.
Wyndham'dan Doing Chekhov, Olivier ödülüne aday gösterildi.
Estoy haciendo Chejov en el Wyndham. Me acaban de nominar para los premios Olivier...
Sana Lord ve Lady Windham'ı tanıştırayım.
- Si? Dejame que te presente a Lord Lady Wyndham.
Leydi Wyndham'la birbirlerini çok sık gördüklerini yazıyor.
Dice que a el y a Lady Wyndham se los ha fisto frequentemente.
Leydi Wyndham'ın Sör David'in vaftiz kızı olduğunu biliyor musun?
Lady Wyndham es la ahijada de Sir David, sabias?
Ve bu da Arthur Wyndham. Bir piskopostur ve çok kadim bir dostumdur.
Y él es Arthur Wyndham sacerdote episcopalista.
Adım Arthur Wyndham ve bu Casey Beldon'dan şeytan çıkarma ayinin video kaydıdır.
Me llamo Arthur Wyndham, y ésta es la grabación de la tentativa de exorcismo de Casey Beldon.
Kapanmadan önce Wyndham'a uğramamız gerekiyor.
Todavía tenemos que pasar por Wyndham's antes de que cierren.
Ve bu süveteri iade etmek istiyorsam saat 6.30'dan önce Wyndham'a gitmemiz gerekiyor.
Y si quiero devolver este suéter, tenemos que llegar - a Wyndham's antes de las 6 : 00 - ¿ Las 6 : 00?
Clarissa Wyndham'ın ne yaptığını çok merak ediyorum.
Me pregunto cómo le fue a Clarissa Wyndham.
Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham hakkında ilgi çekici birkaç bilgi bulmuş, Roma'da tatildeyken kolejdeki kız arkadaşının oldukça gizemli bir şekilde ölmesi gibi.
Descubrió algunos detalles intrigantes de Nigel Wyndham, como el hecho de que su novia en la universidad muriera misteriosamente mientras él estaba de vacaciones en Roma.
Benim tanıdığım Naomi asla Wyndham gibi birine kendini kaptırmazdı ama onun ölümüyle bir ilgisi olmasa onun resmini o dolaba bırakmazdı.
Bueno, la Naomi que yo conocía nunca se enamoraría de alguien como Wyndham, pero no hubiera dejado su foto en esa taquilla si él no estuviera relacionado de algún modo con su muerte.
Nigel Wyndham'ın konsolosluktaki pozisyonu diplomatik dokunulmazlığı da kapsıyor.
La posición de Nigel Windham en el consulado incluye inmunidad diplomática.
Tamam, ama ya Nigel Wyndham da gelmezse?
Sí, ¿ pero qué pasa si Nigel Wyndham tampoco aparece?
Nigel Wyndham. Müdür yardımcısı.
Nigel Wyndham, Ayudante General.
Üzgünüm Bay Wyndham, efendim.
Siento entrometerme, señor Wyndhan, señor.
Wyndham'ın kart kutusunu arakladım.
Conseguí el estuche de tarjetas de Wyndham.
Nigel Wyndham'ın değiller.
No fue Nigel Wyndham.
Wyndham aradığımız katil değil.
Wyndham no es nuestro asesino.
Naomi, Wyndham'ım ne yaptığını anlamış olmalı.
Naomi debía saber de alguna manera lo que Wyndham estaba haciendo.
ve Wyndham'a ne oldu?
¿ Y dónde deja eso a Wyndham?
Ki şimdi bunların Nigel Wyndham'dan geldiğini biliyoruz.
El cual nosotros sabemos que les llegó por cortesía de Nigel Wyndham.
Nigel Wyndham.
Nigel Wydham.
Wyndham'ın diplomatik kargolara erişimi olduğunu biliyordun ve bir fırsat gördün.
Tú sabías que Wyndham tenía acceso a la valija diplomática, y viste una oportunidad.
Wyndham'ın ortalığı karıştırırken yakaladığı kızın o kız olduğunu farkettiğinde, motele kadar onu takip ettin ve öldürdün.
Una vez que te diste cuenta de que era la misma chica que Wyndham pilló husmeando, tú la seguiste al motel y la mataste.
Wyndham'ın malları nereye gönderdiğini bilmiyorum bile.
Ni siquiera sabía dónde estaba Wyndhan enviando el material.
Nigel Wyndham...
Nigel Wyndham...
Bunlar takım temsilcilerimiz. Wyndham.
Son nuestros representantes de equipos.
Phil.
Wyndham. Phil.
- İyi... - Wyndham Best.
- Wyndham Best.
Wyndham Best. Nasılsınız?
Wyndham Best. ¿ Cómo estás?
Ambrose Hilliard hala sıvalı, Wyndham Best'in Kuzey Atlantik kıyısında, Ve Carl Lundbeck RAF ile geri döndü.
Ambrose Hilliard sigue enyesado Wyndham Best está en el Atlántico Norte y Carl Lundbeck regresó con la RAF.
- Bayan William, endişenizi gerçekten anlıyorum...
Señorita Wyndham, me conmueve... su preocupación, realmente es así...
MEVCUT GÖREV MÜRETTEBATI
EQUIPO ACTUAL DE MISIONES - ELLIOT, G. - WYNDHAM, K.
Kahramanlarım Christopher Hitchens, Wyndham Lewis, Andrew Brietbart...
Mis héroes son Christopher Hitchens, Wyndham Lewis, Andrew Brietbart,
Wyndham nerede?
- ¿ Donde está Wyndham?
Wyndham'daki yeni cinayet gizemi.
Ya sabe, el misterioso crimen de Windam.
Wyndham Otelİ'nde.
En el Hotel Windham.
- Wyndham Best.
- Wyndham Best.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]